Übersetzung für "May" in Deutsch

This may be a minor difference, but to me it is fundamental.
Das ist vielleicht ein geringfügiger Unterschied, aber für mich ist er grundlegend.
Europarl v8

A discussion on the subject of democracy may stimulate positive action on the part of Parliament.
Eine Aussprache zum Thema Demokratie kann durchaus sinnvolle Aktionen seitens des Parlaments hervorbringen.
Europarl v8

This may well be repeated with yet more Eastern European states and Turkey.
Das könnte sich bei weiteren osteuropäischen Staaten und der Türkei wiederholen.
Europarl v8

In any case, deaf journalists may have some difficulty if you announce the results.
Jedenfalls können taube Journalisten Schwierigkeiten haben, wenn Sie die Ergebnisse vorlesen.
Europarl v8

Be that as it may, the implications remain the same as three years ago.
Wie dem auch sei, die Folgen bleiben dieselben wie vor drei Jahren.
Europarl v8

There is an urgent need to revolutionise the WTO so that democracy may be established there.
Die WTO muss dringend revolutioniert werden, damit Demokratie wieder Fuß fassen kann.
Europarl v8

A conference will take place in Prague in May 2009.
Im Mai 2009 wird in Prag eine Konferenz abgehalten.
Europarl v8

Wilderness may refer to both land and sea.
Wildnis in diesem Sinne kann Land und Meer sein.
Europarl v8

And we may soon face transition in the occupied Palestinian territory.
Und bald können wir vielleicht einen Wandel im besetzten Palästinenserterritorium erleben.
Europarl v8

Any carelessness on our part may have irrevocable consequences.
Leichtfertigkeit unsererseits könnte unabänderliche Folgen haben.
Europarl v8

The advances, in particular, could be paid out in full at the start of May.
Insbesondere die Vorschüsse könnten Anfang Mai vollständig ausgezahlt werden.
Europarl v8

Then the principle of equality may as well be done away with completely.
Dann kann der Grundsatz der Gleichbehandlung auch gleich vollständig wegfallen.
Europarl v8

May this fire and its victims be a great cry of warning for the future.
Mögen dieser Brand und seine Opfer ein großer Warnruf für die Zukunft sein.
Europarl v8

This is an estimate that may rise.
Das ist eine Schätzung, die noch steigen kann.
Europarl v8

May I secondly confirm what has been mentioned already.
Ich möchte zweitens das bestätigen, was bereits angesprochen wurde.
Europarl v8

The vote will take place today, Wednesday 6 May 2009.
Die Abstimmung findet heute, Mittwoch, den 6. Mai 2009 statt.
Europarl v8

And, for our opponents, the exit clause may also be quite important.
Und für unsere Gegner ist vielleicht auch die Austrittsklausel nicht ganz unwichtig.
Europarl v8

In some cases, a fine of EUR 5 000 may also be imposed.
In einigen Fällen kann sogar eine Geldstrafe über 5 000 EUR verhängt werden.
Europarl v8

It may be that you have a majority tomorrow.
Ja, vielleicht haben Sie morgen eine Mehrheit, das kann sein.
Europarl v8

This may not be the best news for everyone, but I believe in it.
Diese Neuigkeiten mögen nicht jedem gefallen, aber ich glaube daran.
Europarl v8