Übersetzung für "This may be" in Deutsch
This
may
be
a
minor
difference,
but
to
me
it
is
fundamental.
Das
ist
vielleicht
ein
geringfügiger
Unterschied,
aber
für
mich
ist
er
grundlegend.
Europarl v8
This
may
well
be
repeated
with
yet
more
Eastern
European
states
and
Turkey.
Das
könnte
sich
bei
weiteren
osteuropäischen
Staaten
und
der
Türkei
wiederholen.
Europarl v8
This
may
be
an
opportunity,
but
it
may
also
be
a
weakness.
Das
kann
eine
Chance
sein,
aber
auch
eine
Schwäche.
Europarl v8
This
may
not
be
the
best
news
for
everyone,
but
I
believe
in
it.
Diese
Neuigkeiten
mögen
nicht
jedem
gefallen,
aber
ich
glaube
daran.
Europarl v8
And
I
am
not
sure
if
this
may
not
be
the
best
outcome.
Ich
bin
im
übrigen
nicht
sicher,
ob
dies
vielleicht
nicht
besser
ist.
Europarl v8
This
provision
may
be
extended
to
other
areas
under
customs
control
along
the
border
between
the
Community
and
Switzerland.
Sie
kann
auf
andere
Zollgrenzgebiete
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
ausgedehnt
werden.
DGT v2019
This
provision
may
be
extended
to
other
areas
along
the
border
between
the
Community
and
Switzerland.
Sie
kann
auf
andere
Grenzgebiete
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
ausgedehnt
werden.
DGT v2019
This
Agreement
may
be
amended
by
written
agreement
between
the
Parties.
Dieses
Abkommen
kann
im
gegenseitigen
schriftlichen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
geändert
werden.
DGT v2019
This
Agreement
may
be
amended
on
the
basis
of
a
mutual
written
agreement
between
the
Parties.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
schriftliche
Notifikation
an
die
andere
Vertragspartei
kündigen.
DGT v2019
This
Agreement
may
be
amended
by
written
agreement
of
the
Contracting
Parties.
Dieses
Abkommen
kann
von
den
Vertragsparteien
durch
eine
schriftliche
Vereinbarung
geändert
werden.
DGT v2019
This
Agreement
may
be
amended
on
the
basis
of
a
mutual
written
agreement
between
the Parties.
Dieses
Abkommen
kann
im
gegenseitigen
schriftlichen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
geändert
werden.
DGT v2019
This
period
may
be
extended
with
the
consent
of
both
the
EFTA
Surveillance
Authority
and
the
Norwegian
Regulatory
Authority.
Diese
Frist
kann
mit
Zustimmung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
der
norwegischen
Regulierungsbehörde
verlängert
werden.
DGT v2019
This
may
be
solved
by
using
an
encryption
and
signing
scheme
similar
to
email
encryption.
Dies
lässt
sich
mit
einem
Verschlüsselungs-
und
Signatursystem
wie
bei
der
E-Mail-Verschlüsselung
erreichen.
DGT v2019
This
Agreement
may
be
amended
on
the
basis
of
mutual
written
agreement
between
the
Parties.
Dieses
Abkommen
kann
im
gegenseitigen
schriftlichen
Einvernehmen
der
Parteien
geändert
werden.
DGT v2019
This
intervention
measure
may
be
taken
in
the
form
of
a
measure
intended
to
relieve
the
market
in
oats
in
Finland
and
Sweden.
Diese
Maßnahme
kann
zu
einer
Entlastung
des
Hafermarkts
in
Finnland
und
Schweden
führen.
DGT v2019
This
Agreement
may
be
denounced
by
one
Party
by
written
notice
of
denunciation
given
to
the
other
Party.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
schriftliche
Notifikation
an
die
andere
Vertragspartei
kündigen.
DGT v2019
Detailed
rules
for
the
application
of
this
provision
may
be
laid
down
in
the
rules
of
procedure.
Genaue
Bestimmungen
können
in
der
Geschäftsordnung
festgelegt
werden.
DGT v2019
A
decision
to
this
effect
may
be
taken
only
in
the
following
cases:
Diese
Entscheidung
kann
nur
in
folgenden
Fällen
getroffen
werden:
DGT v2019
This
certificate
may
be
traded
at
the
current
price.
Das
Zertifikat
kann
zum
Marktpreis
gehandelt
werden.
DGT v2019
This
term
may
be
extended
to
60
days
in
specific
cases.
Diese
Frist
kann
in
bestimmten
Fällen
auf
60
Tage
verlängert
werden.
Europarl v8
However,
this
paragraph
may
be
subject
to
various
interpretations.
Dieser
Absatz
kann
jedoch
auf
verschiedene
Weise
gedeutet
werden.
Europarl v8
This
report
may
be
accompanied
by
a
legislative
proposal.
Dieser
Bericht
kann
eventuell
von
einem
Gesetzgebungsvorschlag
begleitet
werden.
Europarl v8
One
plausible
reason
for
this
may
be
the
debate
on
the
conditions
in
which
calves
are
raised
in
Europe.
Eine
wahrscheinliche
Ursache
dafür
ist
die
Diskussion
über
die
Lebensbedingungen
der
europäischen
Kälber.
Europarl v8