Übersetzung für "May have been" in Deutsch

You may not have been present this afternoon, when President Havel spoke.
Vielleicht waren Sie heute Nachmittag nicht anwesend, als Präsident Havel sprach.
Europarl v8

It may just have been the translation tailing off.
Möglicherweise ist es nur ein Mangel der Übersetzung.
Europarl v8

Our attention may have been generated by the attempted airline bomber.
Unsere Aufmerksamkeit ist möglicherweise durch den versuchten Flugzeuganschlag geweckt worden.
Europarl v8

Since May, the inspections have been ramped up and swingeing penalties are being handed out.
Seit Mai wurden die Kontrollen intensiviert und werden enorme Sanktion ausgesprochen.
Europarl v8

The Minutes of the part-session of Thursday 29 May 1997 have been distributed.
Das Protokoll der Sitzung vom Donnerstag, den 29. Mai 1997 wurde verteilt.
Europarl v8

It may not have been the best decision.
Das war vielleicht nicht die beste Entscheidung.
Europarl v8

Some writers may have been released but others have been prosecuted.
Bestimmte Schriftsteller sind zwar freigelassen worden, aber andere sind angeklagt worden.
Europarl v8

The Minutes of Thursday, 28 May 1998 have been distributed.
Das Protokoll der Sitzung vom 28. Mai 1998 wurde verteilt.
Europarl v8

NATO effectiveness may have been fatally undermined.
Die Wirksamkeit der NATO könnte in ihren Grundfesten beschädigt worden sein.
Europarl v8

This aspect may not have been sufficiently highlighted in our proposal.
Dieser Aspekt ist in unserem Vorschlag vielleicht nicht ausreichend herausgearbeitet worden.
Europarl v8

The hope may have been there, but it was, unfortunately, not fulfilled.
Die Hoffnung war da, leider wurde sie nicht erfüllt.
Europarl v8

You may not have been aware of this, but that is the case.
Das wussten Sie vielleicht noch nicht, aber das ist die Realität.
Europarl v8

The Minutes of Thursday 31 May 2001 have been distributed.
Das Protokoll der Sitzung vom 31. Mai 2001 wurde verteilt.
Europarl v8

We cannot be entirely satisfied, but then that may have been inevitable.
Wir können nicht vollständig zufrieden sein, was vielleicht sogar unvermeidlich war.
Europarl v8

We can therefore say that Pim Fortuyn's sacrifice may not have been in vain.
Man kann also sagen, dass Pim Fortuyn vielleicht nicht umsonst gestorben ist.
Europarl v8

The earliest stories of the Scythians, and Amazons, may have been exaggerated rumors.
Die frühesten Geschichten der Skythen und der Amazonen waren vielleicht ausgeschmückte Gerüchte.
TED2020 v1

And by then, America’s trade account may have been rebalanced.
Und bis dahin könnte die Handelsbilanz der USA wieder ausgeglichen sein.
News-Commentary v14

As a result, the high-water mark for global productivity and GDP growth may have been reached.
Infolgedessen dürfte die Höchstmarke beim globalen Produktivitäts- und BIP-Wachstum möglicherweise bereits erreicht sein.
News-Commentary v14