Übersetzung für "Articulation between" in Deutsch
The
Commission
will
ensure
the
efficient
articulation
between
the
two
frameworks.
Die
Kommission
wird
für
die
effiziente
Verbindung
zwischen
diesen
beiden
Rahmenwerken
sorgen.
Europarl v8
The
articulation
between
the
Lisbon
Strategy
and
the
Sustainable
Development
Strategy
has
to
be
better
developed.
Das
Zusammenspiel
der
Lissabon-Strategie
und
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
muss
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
An
optimum
articulation
between
piston
and
spring
plate
is
achieved
in
this
way.
Eine
optimale
Gelenkigkeit
zwischen
Kolben
und
Federteller
ist
so
erreicht.
EuroPat v2
Theseexperiments
must
be
seen
in
the
light
of
the
problem
of
articulation
observed
between
education
and
professional
practice.
Diese
Experimente
müssen
im
Lichte
der
festgestellten
Übergangsproblematik
zwischen
Studiumund
Berufspraxis
gesehen
werden.
EUbookshop v2
Preferably,
the
plug
comprises
centering
projections
and
the
articulation
axis
runs
between
the
centering
projections.
Vorzugsweise
weist
der
Stopfen
Zentriervorsprünge
auf
und
die
Gelenkachse
verläuft
zwischen
den
Zentriervorsprüngen.
EuroPat v2
The
plausibility
verification
module
48
enables
a
distinction
to
be
made
between
articulation-like
gestures
and
operating
gestures.
Durch
das
Plausibilisierungsmodul
48
wird
eine
Unterscheidbarkeit
von
artikulationsanalogen
Gesten
und
Bediengesten
ermöglicht.
EuroPat v2
A
spherical
sliding
block
articulation
is
embodied
between
the
piston
21
and
sliding
block
22
.
Zwischen
Kolben
21
und
Gleitschuh
22
ist
ein
kugeliges
Gleitschuhgelenk
ausgebildet.
EuroPat v2
Liberal
democracy
is
the
product
of
a
contingent
articulation
between
two
different
traditions.
Die
liberale
Demokratie
ist
das
Produkt
einer
kontingenten
Verbindung
zwischen
zwei
verschiedenen
Traditionen.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
articulation
between
the
new
tramline
and
the
land
use
plan
is
a
must.
Daher
ist
die
Abstimmung
zwischen
der
neuen
Fahrgasse
und
dem
Flächennutzungsplan
unabdingbar.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
the
non-profit
rule
needs
to
be
clarified
and
its
articulation
between
FR
and
IR.
Der
Geltungsbereich
der
Gewinnverbotsregel
und
die
diesbezügliche
Verknüpfung
zwischen
Haushaltsordnung
und
Durchführungsbestimmungen
muss
präzisiert
werden.
TildeMODEL v2018
By
reducing
the
support
surface
of
the
piston
in
the
spring
plate,
this
articulation
between
piston
and
spring
plate
is
improved.
Durch
Verringerung
der
Auflagefläche
des
Kolbens
im
Federteller
wird
die
Gelenkigkeit
zwischen
Kolben
und
Federteller
verbessert.
EuroPat v2
This
improves
the
articulation
between
piston
(6)
and
spring
plate
(5).
Dadurch
wird
die
Gelenkigkeit
zwischen
Kolben
(6)
und
Federteller
(5)
verbessert.
EuroPat v2
An
adjustment
of
the
position
of
the
control
lever
also
adjusts
the
point
of
articulation
between
the
cross
lever
and
the
connecting
rod.
Durch
eine
Positionsänderung
des
Steuerhebels
wird
auch
der
Gelenkpunkt
zwischen
Querhebel
und
Pleuel
verstellt.
EuroPat v2
The
articulation
between
the
Lisbon
strategy
and
the
sustainable
development
strategy
has
to
be
better
developed.
Das
Zusammenspiel
zwischen
der
Lissabon-Strategie
und
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
muss
verbessert
werden.
EUbookshop v2
It
requires
an
ongoing
negotiation,
translation
and
articulation
between
interested
agents
and
groups.
Dazu
ist
die
permanente
Verhandlung,
Übersetzung
und
Artikulation
zwischen
interessierten
Einzelnen
und
Gruppen
notwendig.
ParaCrawl v7.1
The
articulation
between
individual,
group
and
cultural
levels
is
a
crucial
part
of
the
narration
of
a
character.
Das
Zusammenspiel
der
individuellen,
gruppierungsbezogenen
und
kulturellen
Ebenen
ist
ein
äußerst
wichtiger
Bestandteil
des
Charakters.
CCAligned v1
The
second
transmission
mechanism
is
arranged
in
the
hand
articulation
enclosure
and
between
the
second
actuator
and
the
rotation
element.
Der
zweite
Übertragungsmechanismus
ist
im
Handgelenksgehäuse
angeordnet
und
zwischen
dem
zweiten
Antrieb
und
dem
Drehelement
angeordnet.
EuroPat v2
The
articulation
between
the
spaces
give
this
apartment
unique
characteristics
of
comfort
and
habitability.
Die
Artikulation
der
Räume
verleihen
dieser
Wohnung
Ihren
einzigartigen
Eigenschaften
von
Komfort
und
Bewohnbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
considers
that
success
in
this
field
requires
proper
involvement
and
commitment
of
all
actors
concerned
in
their
respective
areas
of
responsibilities
and
proper
articulation
between
the
company,
local,
national
and
EU
levels.
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
der
Erfolg
auf
diesem
Gebiet
von
der
richtigen
Beteiligung
und
dem
Einsatz
aller
Akteure
in
ihren
jeweiligen
Aufgabenbereichen
sowie
von
der
Verknüpfung
der
Unternehmensebene
mit
der
lokalen,
nationalen
und
europäischen
Ebenen
abhängt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
considers
that
the
implementation
of
the
future
Community
strategy
on
occupational
health
and
safety
must
provide
for
reinforced
articulation
and
coordination
between
the
national
and
the
EU
levels.
Der
Ausschuss
ist
der
Auffassung,
dass
die
Umsetzung
der
zukünftigen
Gemeinschaftsstrategie
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
eine
stärkere
Verknüpfung
und
Koordination
zwischen
der
nationalen
und
der
europäischen
Ebene
vorsehen
muss.
TildeMODEL v2018
The
Committee
supports
the
use
of
new
technologies,
applied
research
on
all
improvable
aspects
of
the
different
modes
(infrastructure,
transport
and
handling
equipment,
work
organisation
and
conditions,
etc.),
voluntary
participation
in
drawing
up
technical
standards
and
communicating
and
messaging
standards
to
improve
co-modality
and
traffic
flows,
and
better
articulation
between
production
and
trade
growth
on
the
one
hand
and
the
inevitable
growth
in
transport
on
the
other.
Der
Ausschuss
begrüßt
den
Einsatz
neuer
Technologien,
die
angewandte
Forschung
zu
sämtlichen
verbesserungsfähigen
Aspekten
der
einzelnen
Verkehrsträger
(Infrastruktur,
Transport-
und
Umschlagsausstattung,
Arbeitsorganisation
und
?bedingungen
usw.),
den
aktiven
Beitrag
zur
Ausarbeitung
technischer
Normen
und
von
Kommunikations-
und
Nachrichtenstandards
zur
Verbesserung
der
Ko-Modalität
und
des
Verkehrsflusses
insgesamt
sowie
eine
bessere
"Koppelung"
von
Produktionssteigerung
und
Handel
einerseits
und
Verkehr
andererseits.
TildeMODEL v2018
The
EESC
recommends
a
better
articulation
in
future
between
the
Roadmap's
strategic
measures
(up
to
2050)
and
the
more
practical
and
immediate
measures
(2020
and
2030).
Er
empfiehlt
daher
eine
bessere
Verknüpfung
zwischen
den
strategischen
Maßnahmen
(bis
2050)
und
den
konkreteren
und
kurzfristigeren
Maßnahmen
(2020-2030)
des
Fahrplans.
TildeMODEL v2018