Übersetzung für "Are promising" in Deutsch
Similarly,
adult
stem
cells
are
also
showing
promising
potential.
Ebenso
zeigen
auch
adulte
Stammzellen
ein
vielversprechendes
Potential.
Europarl v8
These
are,
in
themselves,
promising
signs.
An
sich
sind
dies
hoffnungsvoll
stimmende
Signale.
Europarl v8
The
trends
at
Gladbach
are
very
promising
though.
Dennoch
sind
die
Tendenzen
bei
Gladbach
durchaus
verheissungsvoll.
WMT-News v2019
These
are
the
promising
technology
sectors
of
the
future
in
Luxembourg!
Das
sind
die
zukunftsträchtigen
Branchen
in
Luxemburg!
ELRA-W0201 v1
On
that
front,
there
are
promising
signs.
An
dieser
Front
gibt
es
vielversprechende
Signale.
News-Commentary v14
But
there
are
also
promising
signs
of
an
economic
uptick.
Aber
es
gibt
zugleich
vielversprechende
Anzeichen
einer
leichten
wirtschaftlichen
Verbesserung.
News-Commentary v14
India’s
economic
data
are
promising.
Die
wirtschaftlichen
Daten
Indiens
sind
vielversprechend.
News-Commentary v14
Biofuels
–
Biofuels
are
particularly
promising
for
the
transport
sector.
Biokraftstoffe
–
Biokraftstoffe
sind
im
Verkehrssektor
besonders
vielversprechend.
TildeMODEL v2018
There
are
promising
signs
that
these
technologies
are
beginning
to
be
deployed.
Es
gibt
vielversprechende
Hinweise
darauf,
daß
diese
Technologien
allmählich
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
sector
there
are
promising
opportunities
for
the
sustainable
use
of
energy.
In
diesem
Sektor
gibt
es
vielversprechende
Möglichkeiten
für
die
nachhaltige
Nutzung
von
Energie.
TildeMODEL v2018
Their
further
development
and
systematic
use
are
promising
and
should
be
encouraged.
Deren
Weiterentwicklung
und
systematische
Verwendung
sind
vielversprechend
und
sollten
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
They
are
already
delivering
promising
results
across
the
EU.
Sie
zeigen
in
der
gesamten
EU
bereits
vielversprechende
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
These
are
promising
trends
for
eGovernment
in
Europe.
Dies
sind
vielversprechende
Trends
für
das
E-Government
in
Europa.
TildeMODEL v2018
For
the
medium
to
longer
term,
fully
electric
vehicles
and
hydrogen-powered
vehicles
are
the
most
promising
options.
Mittel-
bis
langfristig
sind
vollelektrische
und
wasserstoffbetriebene
Fahrzeuge
die
vielversprechendsten
Optionen.
TildeMODEL v2018
Portugal
is
advancing
rapidly
and
early
reports
are
promising.
Portugal
kommt
rasch
voran
und
die
ersten
Berichte
sind
vielversprechend.
TildeMODEL v2018
In
spite
of
this
challenging
context,
there
are
also
promising
practices.
Trotz
dieser
schwierigen
Rahmenbedingungen
gibt
es
auch
vielversprechende
Entwicklungen.
TildeMODEL v2018
Border
security
and
aviation
security
are
the
most
promising
areas.
Die
Bereiche
mit
den
besten
Erfolgsaussichten
sind
Grenzsicherheit
und
Luftfahrtsicherheit.
TildeMODEL v2018