Übersetzung für "Are exceeded" in Deutsch

Food business operators must ensure that the limits with regard to histamine are not exceeded.
Die Lebensmittelunternehmer müssen sicherstellen, dass die Grenzwerte für Histamin nicht überschritten werden.
DGT v2019

Financial penalties when MRLs are exceeded should make their enforcement more effective.
Geldstrafen bei Überschreitung von MRL müssen die Effizienz ihrer Durchsetzung erhöhen.
Europarl v8

If these conditions are exceeded, the pre-filled syringe must be discarded.
Wenn diese Bedingungen nicht eingehalten werden, muss die Fertigspritze entsorgt werden.
ELRC_2682 v1

National base areas should be established and reductions applied if the areas are exceeded.
Ferner sollten einzelstaatliche Grundflächen und entsprechende Kürzungen bei Überschreitung dieser Flächen vorgesehen werden.
JRC-Acquis v3.0

If emission limit values are exceeded then the competent authorities shall be informed without delay.
Bei Überschreiten der Emissionsgrenzwerte müssen die zuständigen Behörden unverzüglich benachrichtigt werden.
TildeMODEL v2018

EU maximum admissible concentrations of nitrate in groundwater are frequently exceeded.
Die in der EU zulässigen Höchstwerte der Nitratkonzentration im Grundwasser werden oft überschritten.
TildeMODEL v2018

If those quantities are exceeded, the above rates will be applied.
Bei Überschreiten dieser Mengen finden die vorstehend genannten Zollsätze Anwendung.
TildeMODEL v2018

The computer then compares these levels with preset values, and when the preset values are exceeded, it immediately gives an alarm warning via a typewriter and indicating instruments.
Eventuelle Ueberschreitungen dieser Werte werden sogleich über Schreibmaschine und Anzeigeinstrumente gemeldet.
EUbookshop v2

For economic reasons, dyestuff contents of 15 percent by weight are usually not exceeded.
Aus ökonomischen Gründen werden Farbstoffgehalte von 15 Gewichtsprozent meist nicht unterschritten.
EuroPat v2