Übersetzung für "Are exceeded" in Deutsch
Food
business
operators
must
ensure
that
the
limits
with
regard
to
histamine
are
not
exceeded.
Die
Lebensmittelunternehmer
müssen
sicherstellen,
dass
die
Grenzwerte
für
Histamin
nicht
überschritten
werden.
DGT v2019
Financial
penalties
when
MRLs
are
exceeded
should
make
their
enforcement
more
effective.
Geldstrafen
bei
Überschreitung
von
MRL
müssen
die
Effizienz
ihrer
Durchsetzung
erhöhen.
Europarl v8
If
these
conditions
are
exceeded,
the
pre-filled
syringe
must
be
discarded.
Wenn
diese
Bedingungen
nicht
eingehalten
werden,
muss
die
Fertigspritze
entsorgt
werden.
ELRC_2682 v1
National
base
areas
should
be
established
and
reductions
applied
if
the
areas
are
exceeded.
Ferner
sollten
einzelstaatliche
Grundflächen
und
entsprechende
Kürzungen
bei
Überschreitung
dieser
Flächen
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
If
emission
limit
values
are
exceeded
then
the
competent
authorities
shall
be
informed
without
delay.
Bei
Überschreiten
der
Emissionsgrenzwerte
müssen
die
zuständigen
Behörden
unverzüglich
benachrichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
EU
maximum
admissible
concentrations
of
nitrate
in
groundwater
are
frequently
exceeded.
Die
in
der
EU
zulässigen
Höchstwerte
der
Nitratkonzentration
im
Grundwasser
werden
oft
überschritten.
TildeMODEL v2018
If
those
quantities
are
exceeded,
the
above
rates
will
be
applied.
Bei
Überschreiten
dieser
Mengen
finden
die
vorstehend
genannten
Zollsätze
Anwendung.
TildeMODEL v2018
The
computer
then
compares
these
levels
with
preset
values,
and
when
the
preset
values
are
exceeded,
it
immediately
gives
an
alarm
warning
via
a
typewriter
and
indicating
instruments.
Eventuelle
Ueberschreitungen
dieser
Werte
werden
sogleich
über
Schreibmaschine
und
Anzeigeinstrumente
gemeldet.
EUbookshop v2
For
economic
reasons,
dyestuff
contents
of
15
percent
by
weight
are
usually
not
exceeded.
Aus
ökonomischen
Gründen
werden
Farbstoffgehalte
von
15
Gewichtsprozent
meist
nicht
unterschritten.
EuroPat v2