Übersetzung für "An exceedingly" in Deutsch

Mr President, I could at this point make an exceedingly short contribution - so short that it would consist of the single word 'no' .
Herr Präsident, mein Redebeitrag könnte jetzt sehr kurz sein.
Europarl v8

Germaine has sensitive hands, an exceedingly light touch.
Germaine hat einfühlsame Finger, eine äußerst leichte Hand.
OpenSubtitles v2018

In the coming years, Europe will navigate an exceedingly fraught employment situation.
Europa manövriert sich in den kommenden Jahren in eine äußerst angespannte Beschäftigungslage.
TildeMODEL v2018

You're an exceedingly clever woman, Ms. Spedding.
Sie sind eine überaus gerissene Frau, Miss Spedding.
OpenSubtitles v2018

He does all the dirty work for an exceedingly dirty law firm.
Er macht die ganze schmutzige Arbeit für eine überaus schmutzige Anwaltskanzlei.
OpenSubtitles v2018

If one has an exceedingly strong constitution.
Aber man braucht eine äußerst gute Ausdauer.
OpenSubtitles v2018

Mouldings obtained therewith have good mechanical properties and an exceedingly good resistance to cracking.
Formteile daraus weisen gute mechanische Eigenschaften und eine außerordentlich hohe Rißbeständigkeit auf.
EuroPat v2

The polyolefins prepared in accordance with the invention are further distinguished by an exceedingly narrow molecular weight distribution.
Die erfindungsgemäß hergestellten Polyolefine zeichnen sich ferner durch eine überaus enge Molekulargewichtsverteilung aus.
EuroPat v2

The Lumen is an exceedingly valuable artifact.
Das Lumen ist ein überaus wertvolles Artefakt.
OpenSubtitles v2018

That I am an exceedingly polite gentleman and a very good conversationalist.
Dass ich ein äußerst höflicher Gentleman und ein sehr gewandter Gesprächspartner bin.
OpenSubtitles v2018

The new construction creates an exceedingly compact and reliable slip-ring unit.
Durch die neue Konstruktion wird eine überaus kompakte und zuverlässige Schleifringeinheit geschaffen.
EuroPat v2

We are proud to produce solar glasses with highest transmission values and an exceedingly effective and robust AR Coating.
Wir produzieren hierSolargläser mit hohen Transmissionswerten und einer äußerst leistungsfähigen und robusten Antireflexbeschichtung.
ParaCrawl v7.1

This is an exceedingly injurious habit of the lower nature.
Das ist eine außergewöhnlich schädliche Gewohnheit der niederen Natur.
ParaCrawl v7.1

The prostrate has an exceedingly high quantity of zinc.
Die Prostata ist eine überaus hohe Menge an Zink.
ParaCrawl v7.1

Without him, this would have been an exceedingly dull visit.
Ohne ihn würde dies ein äußerst langweiliger Besuch gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

Bingo is an exceedingly beloved hobby, in particular with the blue hair generation.
Bingo ist ein sehr beliebtes Hobby, insbesondere mit den blauen Haaren generación.
ParaCrawl v7.1

Bingo is an exceedingly popular hobby, specifically with the blue rinse generation.
Bingo ist ein sehr beliebtes Hobby, insbesondere mit den blauen Haaren generación.
ParaCrawl v7.1

The ovaries are an exceedingly delicate area.
Die Eierstöcke sind ein überaus sensiblen Bereich.
ParaCrawl v7.1

Now Nineveh was an exceedingly great city, three days’ journey across.
Ninive war aber eine außerordentlich große Stadt von drei Tagereisen.
ParaCrawl v7.1

The disk motor has an exceedingly great motor torque while having minimum stator winding.
Der Scheibenläufermotor besitzt ein überaus großes Motormoment bei minimaler Ständerwicklung.
EuroPat v2

The mechanical locking unit therefore has an exceedingly simple and economic design.
Die mechanische Verriegelungseinheit weist daher einen äußerst einfachen und kostengünstigen Aufbau auf.
EuroPat v2

But after an exceedingly productive phase, he stopped painting altogether in 1969.
Doch nach einer überaus produktiven Phase verabschiedet er sich 1969 von der Malerei.
ParaCrawl v7.1

This is an exceedingly common experience.
Das ist eine außerordentlich häufige Erfahrung.
ParaCrawl v7.1