Übersetzung für "An exceedingly" in Deutsch
Mr
President,
I
could
at
this
point
make
an
exceedingly
short
contribution
-
so
short
that
it
would
consist
of
the
single
word
'no'
.
Herr
Präsident,
mein
Redebeitrag
könnte
jetzt
sehr
kurz
sein.
Europarl v8
Germaine
has
sensitive
hands,
an
exceedingly
light
touch.
Germaine
hat
einfühlsame
Finger,
eine
äußerst
leichte
Hand.
OpenSubtitles v2018
In
the
coming
years,
Europe
will
navigate
an
exceedingly
fraught
employment
situation.
Europa
manövriert
sich
in
den
kommenden
Jahren
in
eine
äußerst
angespannte
Beschäftigungslage.
TildeMODEL v2018
You're
an
exceedingly
clever
woman,
Ms.
Spedding.
Sie
sind
eine
überaus
gerissene
Frau,
Miss
Spedding.
OpenSubtitles v2018
He
does
all
the
dirty
work
for
an
exceedingly
dirty
law
firm.
Er
macht
die
ganze
schmutzige
Arbeit
für
eine
überaus
schmutzige
Anwaltskanzlei.
OpenSubtitles v2018
If
one
has
an
exceedingly
strong
constitution.
Aber
man
braucht
eine
äußerst
gute
Ausdauer.
OpenSubtitles v2018
Mouldings
obtained
therewith
have
good
mechanical
properties
and
an
exceedingly
good
resistance
to
cracking.
Formteile
daraus
weisen
gute
mechanische
Eigenschaften
und
eine
außerordentlich
hohe
Rißbeständigkeit
auf.
EuroPat v2
The
polyolefins
prepared
in
accordance
with
the
invention
are
further
distinguished
by
an
exceedingly
narrow
molecular
weight
distribution.
Die
erfindungsgemäß
hergestellten
Polyolefine
zeichnen
sich
ferner
durch
eine
überaus
enge
Molekulargewichtsverteilung
aus.
EuroPat v2
The
Lumen
is
an
exceedingly
valuable
artifact.
Das
Lumen
ist
ein
überaus
wertvolles
Artefakt.
OpenSubtitles v2018
That
I
am
an
exceedingly
polite
gentleman
and
a
very
good
conversationalist.
Dass
ich
ein
äußerst
höflicher
Gentleman
und
ein
sehr
gewandter
Gesprächspartner
bin.
OpenSubtitles v2018
The
new
construction
creates
an
exceedingly
compact
and
reliable
slip-ring
unit.
Durch
die
neue
Konstruktion
wird
eine
überaus
kompakte
und
zuverlässige
Schleifringeinheit
geschaffen.
EuroPat v2
We
are
proud
to
produce
solar
glasses
with
highest
transmission
values
and
an
exceedingly
effective
and
robust
AR
Coating.
Wir
produzieren
hierSolargläser
mit
hohen
Transmissionswerten
und
einer
äußerst
leistungsfähigen
und
robusten
Antireflexbeschichtung.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
exceedingly
injurious
habit
of
the
lower
nature.
Das
ist
eine
außergewöhnlich
schädliche
Gewohnheit
der
niederen
Natur.
ParaCrawl v7.1
The
prostrate
has
an
exceedingly
high
quantity
of
zinc.
Die
Prostata
ist
eine
überaus
hohe
Menge
an
Zink.
ParaCrawl v7.1
Without
him,
this
would
have
been
an
exceedingly
dull
visit.
Ohne
ihn
würde
dies
ein
äußerst
langweiliger
Besuch
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
Bingo
is
an
exceedingly
beloved
hobby,
in
particular
with
the
blue
hair
generation.
Bingo
ist
ein
sehr
beliebtes
Hobby,
insbesondere
mit
den
blauen
Haaren
generación.
ParaCrawl v7.1
Bingo
is
an
exceedingly
popular
hobby,
specifically
with
the
blue
rinse
generation.
Bingo
ist
ein
sehr
beliebtes
Hobby,
insbesondere
mit
den
blauen
Haaren
generación.
ParaCrawl v7.1
The
ovaries
are
an
exceedingly
delicate
area.
Die
Eierstöcke
sind
ein
überaus
sensiblen
Bereich.
ParaCrawl v7.1
Now
Nineveh
was
an
exceedingly
great
city,
three
days’
journey
across.
Ninive
war
aber
eine
außerordentlich
große
Stadt
von
drei
Tagereisen.
ParaCrawl v7.1
The
disk
motor
has
an
exceedingly
great
motor
torque
while
having
minimum
stator
winding.
Der
Scheibenläufermotor
besitzt
ein
überaus
großes
Motormoment
bei
minimaler
Ständerwicklung.
EuroPat v2
The
mechanical
locking
unit
therefore
has
an
exceedingly
simple
and
economic
design.
Die
mechanische
Verriegelungseinheit
weist
daher
einen
äußerst
einfachen
und
kostengünstigen
Aufbau
auf.
EuroPat v2
But
after
an
exceedingly
productive
phase,
he
stopped
painting
altogether
in
1969.
Doch
nach
einer
überaus
produktiven
Phase
verabschiedet
er
sich
1969
von
der
Malerei.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
exceedingly
common
experience.
Das
ist
eine
außerordentlich
häufige
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1