Übersetzung für "Is exceeded" in Deutsch
Whereas
suitable
administrative
measures
should
be
laid
down
in
order
to
ensure
that
the
volume
of
the
quota
fixed
is
not
exceeded;
Damit
das
festgesetzte
Kontingent
nicht
überschritten
wird,
sind
geeignete
Verwaltungsmaßnahmen
zu
treffen
.
JRC-Acquis v3.0
A
maximum
guaranteed
area
should
be
prescribed
and
proportional
reductions
applied
if
the
maximum
guaranteed
area
is
exceeded.
Ferner
sollte
eine
Garantiehöchstfläche
mit
proportionalen
Kürzungen
bei
Überschreitung
dieser
Fläche
vorgesehen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Signs
of
sedation
may
occur
when
the
dose
is
exceeded.
Wenn
die
Dosis
überschritten
wird,
können
Anzeichen
von
Sedierung
auftreten.
ELRC_2682 v1
The
rating
of
the
fuse
shall
be
such
that
the
current
rating
of
the
conductors
is
not
exceeded.
Die
Nennleistung
der
Sicherung
darf
nicht
die
Nennstromstärke
der
Leitungen
überschreiten.
DGT v2019
When
a
given
flow
velocity
is
exceeded,
a
valve
in
the
pipe
closes.
Beim
Überschreiten
einer
bestimmten
Strömungsgeschwindigkeit
schließt
ein
Ventil
in
der
Rohrleitung.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
certified
engine
power
is
not
exceeded.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
zertifizierte
Maschinenleistungen
nicht
überstiegen
werden.
TildeMODEL v2018
This
figure
is
completely
exceeded
if
business-related
services
are
included.
Diese
Zahl
wird
gänzlich
übertroffen,
wenn
die
unternehmensnahen
Dienstleistungen
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
If
that
limit
is
exceeded,
all
the
coins
submitted
may
be
subject
to
a
fee.
Wird
diese
Höchstgrenze
überschritten,
so
können
alle
eingereichten
Münzen
einer
Bearbeitungsgebühr
unterliegen.
DGT v2019
If
this
deadline
is
exceeded,
the
evaluation
shall
be
deemed
to
be
finished.
Ist
diese
Frist
überschritten,
so
gilt
die
Bewertung
als
abgeschlossen.
DGT v2019
The
above
aid
amounts
will
be
reduced
if
at
european
level
the
maximum
guaranteed
area
is
exceeded.
So
wird
der
Beihilfebetrag
gekürzt,
wenn
die
EU-Garantiehöchstfläche
insgesamt
überschritten
wird.
TildeMODEL v2018
Once
the
interval
of
3
months
is
exceeded,
the
refund
can
no
longer
be
refused.
Sobald
die
Dreimonatsfrist
überschritten
ist,
kann
die
Erstattung
nicht
mehr
versagt
werden.
TildeMODEL v2018
The
on-board
computer
slows
down
the
train
automatically
if
this
speed
is
exceeded.
Der
Computer
bremst
den
Zug
automatisch,
wenn
diese
Geschwindigkeit
überschritten
wird.
TildeMODEL v2018