Übersetzung für "To be exceeded" in Deutsch

Limit values for components which are not to be exceeded in service.
Grenzwerte für Bauteile, die im Betrieb nicht überschritten werden dürfen.
DGT v2019

The tolerances specified for the select relationships according to d are not to be exceeded.
Die Toleranzbereiche für die ausgewählten Beziehungen nach d) sollen nicht verlassen werden.
EuroPat v2

In the new flamescarfing lines, the only limit value to be exceeded is that for the dust content.
Lediglich beim Staubgehalt werden diese Grenzwerte - an den neuen Flämmlinien -überschritten.
EUbookshop v2

The customs authorities may permit the three-month period to be exceeded in duly substantiated exceptional cases;
In begründeten Ausnahmefällen kann die Zollstelle eine Überschreitung dieser Frist zulassen;
EUbookshop v2

This figure is likely to be exceeded in Hamburg.
Diese Zahl soll in Hamburg nochmal deutlich erhöht werden.
ParaCrawl v7.1

This enables the even high dampening effect of a Helmholtz resonator to be far exceeded.
Dadurch kann die bereits hohe Dämpfungswirkung eines Helmholtzresonators weit überschritten werden.
EuroPat v2

An Fe concentration of 85 wt % at maximum ought not to be exceeded.
Eine Fe-Konzentration von maximal 85 Gew.-% sollte nicht überschritten werden.
EuroPat v2

The comparison can be such that a threshold is not allowed to be exceeded.
Der Vergleich kann derart sein, dass ein Grenzwert nicht überschritten werden darf.
EuroPat v2

Accordingly, critical temperatures also ought not to be exceeded during processing.
Entsprechend dürfen bei der Bearbeitung auch kritische Temperaturen nicht überschritten werden.
EuroPat v2

If a maximum pressure were to be exceeded, the pressure relief valve would open in the direction of a hydraulic tank.
Bei Überschreitung eines Maximaldrucks, würde das Druckbegrenzungsventil in Richtung eines Hydraulikreservoirs öffnen.
EuroPat v2

The maximum number of people is not allowed to be exceeded (incl.baby).
Die maximale Personenzahl (inkl. Baby) darf nicht überschritten werden.
ParaCrawl v7.1

The demand quantity of the MRP suggestion causes the maximum on-hand to be exceeded within the MRP horizon.
Durch die Bedarfsmenge des Dispositionsvorschlags wird der Maximalbestand innerhalb des Dispositionshorizonts überschritten.
ParaCrawl v7.1

For him, musical borders are there to be exceeded.
Musikalische Grenzen sind für ihn einfach da, um überschritten zu werden.
ParaCrawl v7.1

The demand quantity of the MRP suggestion causes the maximum stock to be exceeded within the MRP horizon.
Durch die Bedarfsmenge des Dispositionsvorschlags wird der Maximalbestand innerhalb des Dispositionshorizonts überschritten.
ParaCrawl v7.1

As at the before introduced species this dwarf cichlid is hardly to be exceeded in colour and quality.
Auch diese Zwergbuntbarsche sind sowohl an Farbe und Qualität kaum zu übertreffen.
ParaCrawl v7.1