Übersetzung für "To be exceeded" in Deutsch
Limit
values
for
components
which
are
not
to
be
exceeded
in
service.
Grenzwerte
für
Bauteile,
die
im
Betrieb
nicht
überschritten
werden
dürfen.
DGT v2019
The
tolerances
specified
for
the
select
relationships
according
to
d
are
not
to
be
exceeded.
Die
Toleranzbereiche
für
die
ausgewählten
Beziehungen
nach
d)
sollen
nicht
verlassen
werden.
EuroPat v2
In
the
new
flamescarfing
lines,
the
only
limit
value
to
be
exceeded
is
that
for
the
dust
content.
Lediglich
beim
Staubgehalt
werden
diese
Grenzwerte
-
an
den
neuen
Flämmlinien
-überschritten.
EUbookshop v2
The
customs
authorities
may
permit
the
three-month
period
to
be
exceeded
in
duly
substantiated
exceptional
cases;
In
begründeten
Ausnahmefällen
kann
die
Zollstelle
eine
Überschreitung
dieser
Frist
zulassen;
EUbookshop v2
This
figure
is
likely
to
be
exceeded
in
Hamburg.
Diese
Zahl
soll
in
Hamburg
nochmal
deutlich
erhöht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
enables
the
even
high
dampening
effect
of
a
Helmholtz
resonator
to
be
far
exceeded.
Dadurch
kann
die
bereits
hohe
Dämpfungswirkung
eines
Helmholtzresonators
weit
überschritten
werden.
EuroPat v2
An
Fe
concentration
of
85
wt
%
at
maximum
ought
not
to
be
exceeded.
Eine
Fe-Konzentration
von
maximal
85
Gew.-%
sollte
nicht
überschritten
werden.
EuroPat v2
The
comparison
can
be
such
that
a
threshold
is
not
allowed
to
be
exceeded.
Der
Vergleich
kann
derart
sein,
dass
ein
Grenzwert
nicht
überschritten
werden
darf.
EuroPat v2
Accordingly,
critical
temperatures
also
ought
not
to
be
exceeded
during
processing.
Entsprechend
dürfen
bei
der
Bearbeitung
auch
kritische
Temperaturen
nicht
überschritten
werden.
EuroPat v2
If
a
maximum
pressure
were
to
be
exceeded,
the
pressure
relief
valve
would
open
in
the
direction
of
a
hydraulic
tank.
Bei
Überschreitung
eines
Maximaldrucks,
würde
das
Druckbegrenzungsventil
in
Richtung
eines
Hydraulikreservoirs
öffnen.
EuroPat v2
The
maximum
number
of
people
is
not
allowed
to
be
exceeded
(incl.baby).
Die
maximale
Personenzahl
(inkl.
Baby)
darf
nicht
überschritten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
demand
quantity
of
the
MRP
suggestion
causes
the
maximum
on-hand
to
be
exceeded
within
the
MRP
horizon.
Durch
die
Bedarfsmenge
des
Dispositionsvorschlags
wird
der
Maximalbestand
innerhalb
des
Dispositionshorizonts
überschritten.
ParaCrawl v7.1
For
him,
musical
borders
are
there
to
be
exceeded.
Musikalische
Grenzen
sind
für
ihn
einfach
da,
um
überschritten
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
demand
quantity
of
the
MRP
suggestion
causes
the
maximum
stock
to
be
exceeded
within
the
MRP
horizon.
Durch
die
Bedarfsmenge
des
Dispositionsvorschlags
wird
der
Maximalbestand
innerhalb
des
Dispositionshorizonts
überschritten.
ParaCrawl v7.1
As
at
the
before
introduced
species
this
dwarf
cichlid
is
hardly
to
be
exceeded
in
colour
and
quality.
Auch
diese
Zwergbuntbarsche
sind
sowohl
an
Farbe
und
Qualität
kaum
zu
übertreffen.
ParaCrawl v7.1