Übersetzung für "Apply for reimbursement" in Deutsch
Insome
cases
you
can
also
apply
for
reimbursement
in
your
country
oforigin.
In
bestimmten
Fällen
können
Sie
auch
die
Erstattung
in
Ihrem
Herkunftsland
beantragen.
EUbookshop v2
The
above
rules
for
damage
compensation
claims
also
apply
to
claims
for
reimbursement
of
costs.
Vorstehende
Regelungen
für
Schadensersatzansprüche
gelten
auch
für
Ansprüche
auf
Aufwendungsersatz.
CCAligned v1
The
following
criteria
apply
for
reimbursement
of
switching
costs:
Folgende
Kriterien
gelten
für
eine
erfolgreiche
Rückzahlung
der
Wechselkosten:
ParaCrawl v7.1
If
your
publication
meets
the
eligibility
conditions,
you
can
apply
for
a
reimbursement
of
costs
using
the
online
form.
Wenn
Ihre
Publikation
die
Förderbedingungen
erfüllt,
können
Sie
die
Kostenerstattung
per
Online-Formular
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Some
states
should
also
be
allowed
to
apply
for
the
reimbursement
of
100%
of
the
costs
of
measures
in
the
labour
market
from
the
European
Social
Fund.
Es
sollte
einigen
Staaten
gestattet
werden,
um
die
100%ige
Rückerstattung
von
Kosten
für
Maßnahmen
auf
dem
Arbeitsmarkt
durch
den
Europäischen
Sozialfonds
anzusuchen.
Europarl v8
Ms
Fular
explained
that
if
the
AFM
budget
still
allowed
this
at
the
end
of
the
year,
former
members
could
apply
for
reimbursement
of
travel
expenses
to
attend
meetings,
seminars,
congresses,
etc.,
organised
by
the
EESC,
based
on
a
list
submitted
by
the
AFM
secretariat.
Birgit
FULAR
erläutert,
dass
wenn
der
Haushalt
der
VEM
zum
Jahresende
noch
Spielraum
hierfür
ließe,
ehemalige
Mitglieder
auf
der
Grundlage
einer
vom
Sekretariat
der
VEM
vorgelegten
Liste
eine
Erstattung
ihrer
Reisekosten
für
die
Teilnahme
an
vom
EWSA
veranstalteten
Sitzungen,
Seminaren,
Kongressen
usw.
beantragen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
farmer
will
be
able
to
apply
more
quickly
for
reimbursement
of
his/her
share
of
the
advice
costs,
as
it
will
no
longer
be
an
obligation
to
wait
until
all
fields
of
cross
compliance
are
covered.
Der
Betriebsinhaber
wird
in
der
Lage
sein,
schneller
eine
Erstattung
seines
Anteils
an
den
Beratungskosten
zu
beantragen,
da
nicht
mehr
gewartet
werden
muss,
bis
alle
Bereiche
der
Cross-Compliance
behandelt
wurden.
TildeMODEL v2018
Under
Article
22(3)
traders
may
apply
for
reimbursement
of
excise
duty
already
paid
in
the
Member
State
where
the
goods
were
loaded.
Für
die
im
Mitgliedstaat
der
Ladung
bereits
entrichteten
Verbrauchsteuern
können
die
Wirtschaftsbeteiligten
eine
Erstattung
nach
Artikel
22
Absatz
3
beantragen.
TildeMODEL v2018
One
major
reason
for
this
was
that
Poland
and
Romania,
for
which
the
conferral
decisions
were
approved
in
July
and
August
2002,
did
not
apply
for
reimbursement
of
any
incurred
expenditure
chargeable
to
the
2002
budget.
Ein
Hauptgrund
hierfür
war,
dass
Polen
und
Rumänien,
für
die
die
Entscheidung
über
die
Übertragung
der
Finanzhilfe
im
Juli
bzw.
August
2002
erlassen
wurde,
keinerlei
Erstattung
von
Ausgaben
beantragten,
mit
der
der
Haushalt
2002
hätte
belastet
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
transport
undertakings
can
apply
for
reimbursement
of
additional
expenditure
resulting
from
the
purchase
of
vehicles
with
air
conditioning,
video
surveillance,
a
low
floor,
a
gas
engine,
a
lift
for
handicapped
persons
or
a
more
environmentally
friendly
engine.
Die
Verkehrsunternehmen
können
die
Erstattung
der
Mehrkosten
für
die
Anschaffung
von
klimatisierten
Fahrzeugen,
Videoüberwachung,
Niederflurtechnik,
Gasantrieb,
Behindertenlift
oder
umweltfreundlicherem
Motor
beantragen.
DGT v2019
Under
the
original
scheme,
shipowners
with
vessels
flying
the
French
flag
had
to
pay
social
security
contributions
for
the
seamen
employed
by
them
and
then
apply
for
reimbursement.
Nach
der
ursprünglichen
Regelung
mussten
die
französischen
Reeder
die
Arbeitgeberbeiträge
zu
den
Sozialabgaben
der
Seeleute
zunächst
bezahlen
und
konnten
anschließend
die
Rückerstattung
beantragen.
TildeMODEL v2018
It
is
unclear
whether,
under
Article
25(B),
the
insured
person
is
entitled
to
choose
whether
to
apply
for
reimbursement
from
the
institution
in
the
place
of
stay
or
from
the
competent
institution.
Unter
Artikel
25
B
ist
der
Formulierung
nach
unklar,
ob
der
Versicherte
ein
Wahlrecht
hat,
die
Kostenerstattung
beim
Träger
des
Aufenthaltsorts
oder
beim
zuständigen
Träger
zu
beantragen.
TildeMODEL v2018
Current
tax
provisions
require
non-resident
taxpayers
who
have
invested
in
companies
established
in
France
to
provide
proof
of
payment
by
the
French
paying
agent
of
the
amount
deducted
from
dividends
when
they
apply
for
reimbursement
of
the
part
not
due.
Die
derzeit
geltenden
Steuervorschriften
verlangen,
dass
nichtansässige
Steuerpflichtige
-
die
in
in
Frankreich
ansässige
Unternehmen
investiert
haben
–
den
Nachweis
erbringen,
dass
die
französische
Zahlstelle
die
zu
viel
gezahlten
Quellensteuerbeträge,
deren
Erstattung
beantragt
wird,
tatsächlich
an
den
zuständigen
Fiskus
abgeführt
hat.
TildeMODEL v2018
We
recommend
that
you
apply
for
a
cost
reimbursement
plan
for
massages
and
recuperative
spas
from
your
health
/
private
insurance
provider
before
embarking
on
your
wellness
holiday.
Wir
empfehlen
Ihnen,
vor
Antritt
Ihres
Wellnessurlaubes
bei
der
Kranken-
bzw.
Privatversicherung
einen
Kostenrückerstattungsplan
für
Massagen
und
Heil-Bäder
zu
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
your
insurance
coverage,
you
may
pay
for
the
entire
prescription
up
front
and
apply
for
reimbursement
after,
or
you
may
pay
a
co-pay
of
a
set
amount,
or
a
percentage
of
the
prescription
cost.
Je
nach
Ihren
Versicherungsschutz,
können
Sie
für
das
gesamte
Rezept
im
Vorfeld
zu
bezahlen
und
gelten
für
die
Erstattung
nach,
oder
Sie
können
eine
Co-Pay
eines
bezahlen
gesetzt
Betrag
oder
einen
Prozentsatz
der
Verschreibung
Kosten.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
already
paid
your
tution
fees
before
you
were
nominated
for
a
short-term
grant
abroad,
you
will
need
to
apply
for
reimbursement.
Sollten
Sie
die
Studiengebühren
zum
Zeitpunkt
der
Nominierung
bereits
eingezahlt
haben,
müssen
Sie
bei
der
Studienzulassung
einen
Antrag
auf
Rückerstattung
stellen.
ParaCrawl v7.1
Try
to
apply
for
reimbursement
before
leaving
the
country,
or
at
least
as
soon
as
possible.
Versuchen
Sie,
für
die
Erstattung
vor
dem
Verlassen
des
Landes,
oder
zumindest
so
bald
wie
möglich
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Via
the
"UniGR
Bottom-Up
Fund",
lecturers
and
researchers
at
the
University
of
Luxembourg
can
apply
for
the
reimbursement
of
expenses
such
as
event
costs,
translation
or
travel,
if
activities
are
carried
out
in
cooperation
with
UniGR
partner
universities.
Über
den
"UniGR
Bottom-Up
Fund"
an
der
Universität
Luxemburg
können
für
diese
(und
ähnliche)
Aktivitäten
Veranstaltungs-,
Übersetzungs-
und
Fahrtkosten
übernommen
werden,
wenn
sie
in
Zusammenarbeit
mit
UniGR-Partneruniversitäten
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
these
specialists
are
out-of-network
you
will
have
to
pay
out-of-pocket
after
which
apply
for
reimbursement
from
the
insurance
coverage
company.
Wenn
diese
Spezialisten
sind
out-of-Netzwerk,
das
Sie
zu
zahlen
haben,
out-of-pocket,
nach
der
für
die
Erstattung
von
der
Versicherung
Unternehmen
bewerben.
ParaCrawl v7.1
The
employer
may
apply
for
reimbursement
of
the
wages
the
member
of
the
committee
is
entitled
to
receive
within
five
days
after
the
election,
from
the
election
office
operating
beside
the
election
committee,
in
the
event
of
ballot
counting
committees,
from
the
local
election
office.
Der
Arbeitgeber
kann
die
Rückerstattung
des
dem
Mitglied
des
Wahlorgans
zustehenden
Lohnes
nach
der
Abstimmung
innerhalb
von
fünf
Tagen
von
dem
beim
Wahlausschuss
arbeitenden
Wahlbüro
und
im
Falle
des
Ausschusses
für
Stimmenauszählung
vom
lokalen
Wahlausschuss
verlangen.
ParaCrawl v7.1
She
should
apply
for
reimbursement
in
country
B,
where
she
will
be
reimbursed
at
the
same
rate
as
people
insured
there
(country
B
will
then
liaise
with
health
authorities
in
country
A,
where
Anna
is
insured,
to
get
their
money
back).
Sie
sollte
die
Rückerstattung
in
B
beantragen,
wo
sie
eine
Erstattung
zu
denselben
Sätzen
wie
dort
Versicherte
erhält
(anschließend
setzt
sich
B
mit
den
Gesundheitsbehörden
in
A
-
wo
Anna
versichert
ist
-
in
Verbindung,
um
das
Geld
zurückzuerhalten).
ParaCrawl v7.1
Please
apply
for
the
reimbursement
of
costs
at
least
four
weeks
before
such
a
journey
and
please
use
the
claims
form
Travel
Permit
and
Travel
Expenses
Claim
Form.
Bitte
beantragen
Sie
die
Kostenerstattung
spätestens
vier
Wochen
vor
der
Reise
und
nutzen
sie
Hierfür
das
Formular
Antrag
auf
Reisegenehmigung
und
-erstattung.
ParaCrawl v7.1