Übersetzung für "Not applied" in Deutsch
The
death
penalty
has
not
been
applied
in
the
Philippines
since
1976.
Auf
den
Philippinen
wurde
sie
seit
1976
nicht
mehr
verhängt.
Europarl v8
In
these
cases
where
trade
is
affected,
Article
81
is
not
applied.
In
diesen
Fällen
findet
Artikel
81
keine
Anwendung.
Europarl v8
It
would
be
illogical
if
assent
procedure
were
not
applied
in
this
case.
Es
wäre
unlogisch,
wenn
das
Zustimmungsverfahren
nun
nicht
angewendet
würde.
Europarl v8
Safeguard
measures
referred
to
in
this
Article
shall
not
be
applied
for
a
period
exceeding
two
years.
Schutzmaßnahmen
nach
diesem
Artikel
werden
nicht
länger
als
zwei
Jahre
angewandt.
DGT v2019
These
provisions
shall
not
be
applied,
however,
so
as
to
have
the
effect
of
distorting
competition
within
the
Union.
Die
Durchführung
dieser
Maßnahmen
darf
jedoch
den
Wettbewerb
innerhalb
der
Union
nicht
verfälschen.
DGT v2019
Serological
surveillance
shall
not
be
applied
for
avian
influenza
in
wild
birds.
Die
serologische
Überwachung
auf
aviäre
Influenza
wird
nicht
bei
Wildvögeln
angewandt.
DGT v2019
Key
controls
are
not
applied
in
the
number,
frequency,
or
depth
required
by
the
regulations.
Schlüsselkontrollen
werden
nicht
in
der
vorschriftsgemäßen
Zahl,
Häufigkeit
oder
Gründlichkeit
vorgenommen.
DGT v2019
International
humanitarian
standards
should
be
applied,
not
least
the
principle
of
non-return.
Internationale
humanitäre
Standards
sollten
befolgt
werden,
nicht
zuletzt
der
Grundsatz
der
Nicht-Zurückweisung.
Europarl v8
However,
these
rules
are
not
interpreted
or
applied
uniformly
by
the
Member
States.
Diese
Regeln
werden
jedoch
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
einheitlich
ausgelegt
bzw.
angewandt.
Europarl v8
There
are
34
points
in
those
agreements
that
are
still
not
being
applied.
Noch
immer
werden
vierunddreißig
Punkte
der
Abkommen
nicht
angewendet.
Europarl v8
Unfortunately,
the
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice
has
not
been
applied
uniformly
in
the
Member
States.
Leider
wurde
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
gleichermaßen
angewendet.
Europarl v8
Given
these
particularities,
the
coordinating
rules
should
not
be
applied
to
such
maintenance
allowances.
Aufgrund
dieser
Besonderheiten
sollten
die
Koordinierungsregeln
nicht
für
solche
Unterhaltsvorschüsse
gelten.
DGT v2019
Cuba
has
not
applied
for
membership
of
the
African,
Caribbean
and
Pacific
Group.
Kuba
hat
keinen
Beitrittsantrag
für
die
Gruppe
der
AKP-Staaten
gestellt.
Europarl v8
So
I
can
only
appeal
for
this
not
to
be
applied.
Ich
kann
hier
nur
appellieren,
daß
das
nicht
umgesetzt
wird.
Europarl v8
Not
to
be
applied
to
items
which
denote
zero.
Auf
Positionen,
die
null
bezeichnen,
nicht
anwendbar.
DGT v2019
Nothing
can
be
done
if
the
UN
resolutions
are
not
truly
applied.
Man
kann
nichts
tun,
wenn
die
UN-Resolutionen
nicht
wirklich
umgesetzt
werden.
Europarl v8
But
this
test
is
not
applied
consistently
across
the
EU.
Aber
dieser
Test
wird
in
der
EU
nicht
einheitlich
angewendet.
Europarl v8
The
appropriate
sanctions
are
not
being
applied
here.
Dies
alles
wird
nicht
entsprechend
geahndet.
Europarl v8
In
a
significant
number
of
cases
consumers
choose
to
go
where
VAT
is
not
applied.
In
vielen
Fällen
gehen
die
Verbraucher
dorthin,
wo
keine
Mehrwertsteuer
verlangt
wird.
Europarl v8
Why
is
it
not
applied
to
the
area
of
fundamental
rights?
Warum
gilt
sie
nicht
auch
für
den
Bereich
der
Grundrechte?
Europarl v8
But
these
already
limited
proposals
are
not
being
applied
in
practice.
Jedoch
kommen
nicht
einmal
diese
schon
begrenzten
Vorschläge
in
der
Praxis
zur
Anwendung.
Europarl v8
In
many
other
cases,
the
directive
has
not
been
applied.
Zudem
wird
sie
in
vielen
Fällen
gar
nicht
angewendet.
Europarl v8