Übersetzung für "Anti-fraud measures" in Deutsch

Any further agreement or financing instrument to be concluded between the Parties during the implementation of this Agreement shall include specific financial cooperation clauses covering on-the-spot checks, inspections, controls and anti-fraud measures, including, inter alia, those conducted by the European Court of Auditors and the European Anti-Fraud Office.
Sie unterrichten die Europäische Kommission über alle diesbezüglichen Maßnahmen.
DGT v2019

As the contracts for all actions envisaged will be standard subvention contracts, the generally applicable anti-fraud measures will apply.
Da für alle vorgesehenen Aktionen Standardförderungsverträge abgeschlossen werden, gelten die üblichen Betrugsbekämpfungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

UK Customs remain responsible for most anti-fraud measures.
Der britische Zoll zeichnet weiterhin für die meisten Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung verantwortlich.
TildeMODEL v2018

A balance must be found between the interests of trade on the one hand and anti-fraud measures on the other.
Ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem Handelsinteresse einerseits und der Betrugsbekämpfung andererseits ist notwendig.
TildeMODEL v2018

The anti-fraud measures under Article 20 of this Regulation continue to apply.
Die Betrugsbekämpfungsmaßnahmen von Artikel 20 dieser Verordnung gelten weiterhin.
TildeMODEL v2018

The statutes of the Joint Undertaking contain specific measures regarding anti-fraud measures.
Die Satzung des gemeinsamen Unternehmens enthält besondere Bestimmungen zu Betrugs­bekämpfungs­maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The usual anti-fraud measures applicable in development cooperation assistance apply.
Es gelten die im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit anwendbaren Betrugsbekämpfungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Therefore there is no need for supplementary anti-fraud measures.
Es sind daher keine zusätzlichen Betrugsbekämpfungsmaßnahmen erforderlich.
TildeMODEL v2018

Further information on the strategy to improve anti-fraud measures can be found at:
Weitere Informationen über die Strategie zur Verbesserung der Betrugsbekämpfung können abgerufen werden unter:
TildeMODEL v2018

Amendment Nos 2, 5 and 6 relate to anti-fraud measures.
Die Änderungsanträge 2, 5 und 6 beziehen sich auf die Vorkehrungen zur Betrugsbekämpfung.
Europarl v8

The Commission has already developed and is developing anti-fraud measures.
Die Kommission hat bereits eine Reihe von Betrugsbekämpfungsmaßnahmen entwickelt und arbeitet an weiteren Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Contracts will be based on standard models, which will set out the generally applicable anti-fraud measures.
Die Verträge werden auf Standardmustern basieren, in denen die allgemein anwendbaren Betrugsbekämpfungsmaßnahmen festgelegt sind.
TildeMODEL v2018

In 1988 the Commission set up UCLAF to improve coordination between the various anti-fraud measures taken by the Commission.
Diese Direktion wurde 1988 eingerichtet, um die Maßnahmen der Kommission zur Betrugsbekämpfung besser zu koordinieren.
TildeMODEL v2018

The information disseminated should include information on anti-fraud measures and on OLAF.
Die zu verteilenden Informationen sollten insbesondere Tipps für Betrugsbekämpfungsmaßnahmen und Hinweise zum OLAF beinhalten.
TildeMODEL v2018

The latter will be subject to the Commission’s usual control mechanisms and therefore there is no need for supplementary anti-fraud measures.
Letztere unterliegen den üblichen Kontrollverfahren der Kommission, weshalb keine weiteren Betrugsbekämpfungsmaßnahmen erforderlich sind.
TildeMODEL v2018