Übersetzung für "Anti-fraud measures" in Deutsch
Any
further
agreement
or
financing
instrument
to
be
concluded
between
the
Parties
during
the
implementation
of
this
Agreement
shall
include
specific
financial
cooperation
clauses
covering
on-the-spot
checks,
inspections,
controls
and
anti-fraud
measures,
including,
inter
alia,
those
conducted
by
the
European
Court
of
Auditors
and
the
European
Anti-Fraud
Office.
Sie
unterrichten
die
Europäische
Kommission
über
alle
diesbezüglichen
Maßnahmen.
DGT v2019
As
the
contracts
for
all
actions
envisaged
will
be
standard
subvention
contracts,
the
generally
applicable
anti-fraud
measures
will
apply.
Da
für
alle
vorgesehenen
Aktionen
Standardförderungsverträge
abgeschlossen
werden,
gelten
die
üblichen
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
UK
Customs
remain
responsible
for
most
anti-fraud
measures.
Der
britische
Zoll
zeichnet
weiterhin
für
die
meisten
Maßnahmen
zur
Betrugsbekämpfung
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
A
balance
must
be
found
between
the
interests
of
trade
on
the
one
hand
and
anti-fraud
measures
on
the
other.
Ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
dem
Handelsinteresse
einerseits
und
der
Betrugsbekämpfung
andererseits
ist
notwendig.
TildeMODEL v2018
The
anti-fraud
measures
under
Article
20
of
this
Regulation
continue
to
apply.
Die
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
von
Artikel
20
dieser
Verordnung
gelten
weiterhin.
TildeMODEL v2018
The
statutes
of
the
Joint
Undertaking
contain
specific
measures
regarding
anti-fraud
measures.
Die
Satzung
des
gemeinsamen
Unternehmens
enthält
besondere
Bestimmungen
zu
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
usual
anti-fraud
measures
applicable
in
development
cooperation
assistance
apply.
Es
gelten
die
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
anwendbaren
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Therefore
there
is
no
need
for
supplementary
anti-fraud
measures.
Es
sind
daher
keine
zusätzlichen
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Further
information
on
the
strategy
to
improve
anti-fraud
measures
can
be
found
at:
Weitere
Informationen
über
die
Strategie
zur
Verbesserung
der
Betrugsbekämpfung
können
abgerufen
werden
unter:
TildeMODEL v2018
Amendment
Nos
2,
5
and
6
relate
to
anti-fraud
measures.
Die
Änderungsanträge
2,
5
und
6
beziehen
sich
auf
die
Vorkehrungen
zur
Betrugsbekämpfung.
Europarl v8
The
Commission
has
already
developed
and
is
developing
anti-fraud
measures.
Die
Kommission
hat
bereits
eine
Reihe
von
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
entwickelt
und
arbeitet
an
weiteren
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Contracts
will
be
based
on
standard
models,
which
will
set
out
the
generally
applicable
anti-fraud
measures.
Die
Verträge
werden
auf
Standardmustern
basieren,
in
denen
die
allgemein
anwendbaren
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
festgelegt
sind.
TildeMODEL v2018
In
1988
the
Commission
set
up
UCLAF
to
improve
coordination
between
the
various
anti-fraud
measures
taken
by
the
Commission.
Diese
Direktion
wurde
1988
eingerichtet,
um
die
Maßnahmen
der
Kommission
zur
Betrugsbekämpfung
besser
zu
koordinieren.
TildeMODEL v2018
The
information
disseminated
should
include
information
on
anti-fraud
measures
and
on
OLAF.
Die
zu
verteilenden
Informationen
sollten
insbesondere
Tipps
für
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
und
Hinweise
zum
OLAF
beinhalten.
TildeMODEL v2018
The
latter
will
be
subject
to
the
Commission’s
usual
control
mechanisms
and
therefore
there
is
no
need
for
supplementary
anti-fraud
measures.
Letztere
unterliegen
den
üblichen
Kontrollverfahren
der
Kommission,
weshalb
keine
weiteren
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018