Übersetzung für "An asylum" in Deutsch

That is an asylum policy which we will not support.
Das ist eine Asylpolitik, die wir nicht mitmachen werden!
Europarl v8

For example, we need to ensure that Libya finally has an asylum system.
Beispielsweise sollten wir darauf hin arbeiten, dass Libyen endlich ein Asylsystem bekommt.
Europarl v8

May I ask what form such an asylum law would take?
Da frage ich einmal, wie soll denn ein solches Asylrecht aussehen?
Europarl v8

As we are seeing, we need an asylum policy and we need an immigration policy.
Wir brauchen eine Asylpolitik - wir sehen es jetzt - und eine Einwanderungspolitik.
Europarl v8

We cannot face the new members with an incomplete asylum policy.
Wir können die neuen Mitglieder nicht mit einer unfertigen Asylpolitik konfrontieren.
Europarl v8

He died in 1933 in an asylum near Rottweil.
August Natterer starb 1933 in einer Anstalt nahe Rottweil an Herzversagen.
Wikipedia v1.0

Lobanov died in April 2003 in an asylum near Yaroslavl.
Lobanow verstarb im April 2003 in einem Krankenhaus in Afonino nahe Jaroslawl.
Wikipedia v1.0

During her studies, she volunteered in an asylum for adolescents with behavioural problems.
In dieser Zeit arbeitete sie in einem Heim für verhaltensauffällige Jugendliche.
Wikipedia v1.0

An asylum application shall be examined by a single Member State.
Ein Asylantrag wird von einem einzigen Mitgliedstaat geprüft.
TildeMODEL v2018

I can't allow her to be put into an asylum. I can't.
Ich kann nicht zulassen, dass man sie in eine Anstalt steckt.
OpenSubtitles v2018

He found her in an asylum and taught her every word.
Er las sie in einem Asyl auf und hämmerte ihr jedes Wort ein.
OpenSubtitles v2018

She died in an asylum.
Sie ist in einer Anstalt gestorben.
OpenSubtitles v2018

This is an asylum of the incurably insane,
Das hier ist eine Anstalt für die unheilbar Wahnsinnigen.
OpenSubtitles v2018

Who died in an asylum after suffering from headaches?
Die in einem Asyl starb, nachdem sie unter Kopfschmerzen gelitten hatte?
OpenSubtitles v2018

Not another word, or I'll have you put in an asylum
Kein Wort mehr, oder ich lasse Sie in eine Heilanstalt einweisen.
OpenSubtitles v2018