Übersetzung für "Asylum system" in Deutsch
I
support
Mr
Catania's
report
on
the
future
of
the
European
Common
Asylum
System.
Ich
unterstütze
Herrn
Catanias
Bericht
über
die
Zukunft
des
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems.
Europarl v8
At
the
same
time,
Canada's
asylum
system
needs
to
be
reviewed.
Gleichzeitig
muss
Kanadas
Asylsystem
erneut
geprüft
werden.
Europarl v8
Europe
has
made
a
mess
of
its
own
asylum
system.
Europa
hat
sein
eigenes
Asylsystem
verpfuscht.
Europarl v8
We
also
need
to
accelerate
our
work
to
establish
a
common
asylum
system.
Wir
müssen
auch
unsere
Arbeit
zur
Einrichtung
eines
gemeinsamen
Asylsystems
beschleunigen.
Europarl v8
For
example,
we
need
to
ensure
that
Libya
finally
has
an
asylum
system.
Beispielsweise
sollten
wir
darauf
hin
arbeiten,
dass
Libyen
endlich
ein
Asylsystem
bekommt.
Europarl v8
The
purpose
of
the
establishment
of
a
common
European
asylum
system
is
to
achieve
this
aim.
Der
Zweck
der
Einrichtung
eines
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems
dient
genau
diesem
Ziel.
Europarl v8
The
Support
Office
will
therefore
be
a
cornerstone
in
the
building
of
a
common
asylum
system.
Das
Unterstützungsbüro
wird
daher
ein
Eckpfeiler
beim
Aufbau
eines
gemeinsamen
Asylsystems
sein.
Europarl v8
We
decided
to
strive
towards
a
common
European
policy
on
the
asylum
system.
Wir
sind
übereingekommen,
auf
ein
Gemeinsames
Europäisches
Asylsystem
hinzuwirken.
Europarl v8
That
would
relieve
the
pressure
on
the
asylum
system,
for
example.
Das
würde
zum
Beispiel
den
Druck
auf
das
Asylsystem
verringern.
Europarl v8
The
new
Asylum
Procedures
Directive
will
be
the
cornerstone
of
the
Common
European
Asylum
System.
Die
neue
Richtlinie
über
Asylverfahren
wird
der
Eckpfeiler
des
Gemeinsamen
Europäischen
Asylsystems
sein.
Europarl v8
So
I
ask
the
Commission:
will
the
common
asylum
system
be
put
in
place?
Daher
frage
ich
die
Kommission:
Wird
das
gemeinsame
Asylsystem
eingeführt?
Europarl v8
This
has
to
be
done
in
parallel
with
the
negotiations
on
the
asylum
system.
Dies
muss
parallel
zu
den
Verhandlungen
über
das
Asylsystem
getan
werden.
Europarl v8
Another
point
of
discussion
was
the
common
asylum
system.
Ein
weiterer
Diskussionspunkt
war
das
gemeinsame
Asylsystem.
Europarl v8
You
announce
a
common
European
asylum
system
for
2010.
Sie
kündigen
für
2010
ein
gemeinsames
europäisches
Asylsystem
an.
Europarl v8
Sweden
supports
the
ambitious
objective
of
having
a
common
European
asylum
system
in
place
by
2010.
Schweden
unterstützt
das
ehrgeizige
Ziel,
bis
2010
ein
gemeinsames
europäisches
Asylsystems
einzuführen.
Europarl v8
The
asylum
system
is
effective
at
European
Union
level.
Das
Asylsystem
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
ist
wirksam.
Europarl v8
We
need
to
work
towards
a
common
European
asylum
system.
Wir
müssen
auf
ein
gemeinsames
europäisches
Asylsystem
hinarbeiten.
Europarl v8
Pressure
on
the
asylum
system
is
indeed
considerable.
Auf
dem
Asylverfahren
lastet
in
der
Tat
ein
enormer
Druck.
Europarl v8
We
must
establish
the
asylum
system
called
for
at
the
Tampere
European
Council.
Wir
müssen
das
auf
dem
Europäischen
Rat
von
Tampere
geforderte
Asylsystem
errichten.
Europarl v8
The
two
cornerstones
for
a
common
asylum
system
are
now
in
place.
Die
beiden
Grundsteine
für
ein
gemeinsames
Asylsystem
sind
nun
gelegt.
Europarl v8
The
Commission
is
to
draft
a
Green
Paper
on
the
future
of
the
common
European
asylum
system.
Die
Kommission
beabsichtigt,
ein
Grünbuch
zur
Zukunft
des
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems
auszuarbeiten.
Europarl v8
Thanks
to
the
adoption
of
this
legislation,
the
first
phase
of
the
common
European
asylum
system
is
progressively
taking
shape.
Dank
dieser
Vorschriften
nimmt
das
gemeinsame
europäische
Asylsystem
nunmehr
allmählich
Gestalt
an.
TildeMODEL v2018
The
Committee
will
be
adopting
another
opinion21
on
the
Common
European
Asylum
System.
Der
EWSA
wird
eine
weitere
Stellungnahme21
zum
gemeinsamen
europäischen
Asylsystem
verabschieden.
TildeMODEL v2018
It
also
highlighted
the
need
to
improve
the
asylum
system
in
the
EU's
Member
States.
Außerdem
wurde
klar,
dass
die
EU-Mitgliedstaaten
ihr
Asylsystem
verbessern
müssen.
TildeMODEL v2018
The
first
phase
of
the
European
asylum
system
is
a
case
in
point.
Das
war
bei
der
ersten
Phase
des
europäischen
Asylsystems
der
Fall.
TildeMODEL v2018