Übersetzung für "Asylum law" in Deutsch

May I ask what form such an asylum law would take?
Da frage ich einmal, wie soll denn ein solches Asylrecht aussehen?
Europarl v8

Europeans need a uniform asylum law, and there are three reasons why.
Die Europäer brauchen ein einheitliches Asylrecht und dies aus drei Gründen.
Europarl v8

Finally, I should like to comment on the sensitive area of asylum law.
Zum Schluss möchte ich noch auf den sensiblen Bereich des Asylrechts eingehen.
Europarl v8

On 1 July 2004, the new Asylum Law should enter into force.
Zum 1. Juli 2004 soll ein neues Asylgesetz in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

Work on a further revision of the Swiss Asylum Law has begun.
Es wurde mit der Überarbeitung des schweizerischen Asylgesetzes begonnen.
EUbookshop v2

Article 16 of the Asylum Law deals with the accelerated procedure.
Artikel 16 des Asylgesetzes behandelt das be schleunigte Verfahren.
EUbookshop v2

The German legislature has also intentionally abstained from defining a legal norm of penalisation in the asylum law.
Auch hat der Gesetzgeber bewusst auf eine ähnliche Strafnorm im Asylgesetz verzichtet.
WikiMatrix v1

The concept of safe country of origin is not incorporated in the Norwegian Asylum Law.
Der Begriff des sicheren Herkunftslandes ist im norwegischen Asylrecht nicht enthalten.
EUbookshop v2

The Prime Minister also stressed the importance of common EU standards on asylum law and appeal.
Dies gelte auch für die Bereiche Asyl und Einwanderung.
EUbookshop v2

Neither the residence act nor the asylum law (Asylgesetz) defines the concept of asylum.
Weder das Aufenthaltsgesetz noch das Asylgesetz definieren dagegen den Begriff des Asyls.
WikiMatrix v1

On Thursday, however, both stood up to the political asylum as constitutional law.
Am Donnerstag haben sich beide jedoch als Verfassungsgesetz gegen das politische Asyl durchgesetzt.
ParaCrawl v7.1

It was possible to observe a similar attitude in the handling of asylum law.
Ähnliches war im Umgang mit dem Asylrecht zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

The focus of the documentation lies on decisions of the German administrative courts on asylum and refugee law.
Der Schwerpunkt liegt dabei auf Entscheidungen deutscher Verwaltungsgerichte zum Asyl- und Flüchtlingsrecht.
ParaCrawl v7.1

The EU is striving to create a uniform asylum law.
Die EU strebt ein einheitliches Asylrecht an.
ParaCrawl v7.1

What is the difference between asylum and aliens law?
Was ist der Unterschied zwischen Asyl- und Ausländerrecht?
CCAligned v1

This ruling was enshrined in the August immigration and asylum law.
Dieses Urteil wurde im Einwanderungs- und Asylgesetz vom August verankert.
ParaCrawl v7.1

Her activities and interests are mainly concentrated on law concerning foreign nationals, law of asylum, and family law.
Ihre Tätigkeitsschwerpunkte und Interessensgebiete sind Ausländerrecht, Asylrecht und Familienrecht.
CCAligned v1

Asylum law controls the recognition of refugee status and the residence permit associated with it.
Das Asylrecht regelt die Anerkennung des Flüchtlingsstatus und den damit verbundenen Aufenthaltstitel.
CCAligned v1

Stop the new racist asylum law in Austria!
Stoppt das neue rassistische Asylgesetz in Österreich!
ParaCrawl v7.1

Semis: Do we need an EU-wide asylum law?
Halbfinale: Brauchen wir ein gesamteuropäisches Asylrecht?
ParaCrawl v7.1

An ever more present repression over asylum seekers coincides with the trend of asylum law.
Die wachsende Repression der AsylantInnen fällt mit der Ausrichtung des Asylrechts zusammen.
ParaCrawl v7.1