Übersetzung für "An agenda" in Deutsch

The next G20 will also include development as an agenda item for the first time.
Der nächste G20-Gipfel wird zum ersten Mal den Tagesordnungspunkt Entwicklung beinhalten.
Europarl v8

The British Presidency has indeed set itself an ambitious agenda.
Die britische Präsidentschaft hat in der Tat eine sehr ehrgeizige Agenda erstellt.
Europarl v8

We have an agenda full of important discussions.
Wir haben eine Tagesordnung voller wichtiger Diskussionen.
Europarl v8

At the same time, the European Council must take forward an active policy agenda.
Gleichzeitig muss der Europäische Rat eine aktive politische Agenda vorantreiben.
Europarl v8

There is an agenda - a clear agenda.
Es gibt eine Agenda - eine deutliche Agenda.
Europarl v8

We do not know whether there will be an agreement on Agenda 2000.
Wir wissen nicht, ob es Einvernehmen zur Agenda 2000 geben wird.
Europarl v8

We must have an agenda for change.
Wir brauchen eine Agenda für den Wandel.
Europarl v8

There is an extensive agenda for this dialogue.
Es gibt eine umfangreiche Tagesordnung für diesen Dialog.
Europarl v8

Mr President-in-Office, please do not answer me with an agenda.
Bitte antworten Sie mir nicht mit einer Agenda.
Europarl v8

Europe needs an agenda and leadership in order to make this possible.
Europa braucht eine Agenda und eine Führung, um das möglich zu machen.
Europarl v8

Therefore I welcome an ambitious energy agenda from the Commission next year.
Daher erwarte ich von der Kommission im nächsten Jahr eine anspruchsvolle Energieagenda.
Europarl v8

Yes, Mr Maaten, but we have an agenda established.
Ja, Herr Maaten, aber wir haben eine festgelegte Tagesordnung.
Europarl v8

Should we persist and foist an agenda on unwilling developing countries?
Sollen wir den Entwicklungsländern gegen ihren Willen eine Agenda aufzwingen?
Europarl v8

It is my intention to set an ambitious agenda for this group.
Es ist meine Absicht, für diese Gruppe eine ehrgeizige Agenda aufzustellen.
Europarl v8

Five years ago in Lisbon, the Member States agreed an agenda.
Vor fünf Jahren einigten sich die Mitgliedstaaten in Lissabon auf eine Agenda.
Europarl v8

We share an international agenda: the Millennium Development Goals and the Millennium Declaration.
Wir verfolgen die gleiche internationale Agenda: die Millennium-Entwicklungsziele und die Millenniumserklärung.
Europarl v8

Secondly, an agenda such as this creates expectations which we need to meet.
Zweitens, eine solche Agenda weckt Erwartungen, die wir erfüllen müssen.
Europarl v8

An agenda will be negotiated there whose objectives will remain general.
Man wird dort eine Agenda aushandeln, deren Ziele allgemein bleiben werden.
Europarl v8

Working together with you, we put forward an ambitious agenda for Europe.
Gemeinsam mit Ihnen haben wir Europa eine ehrgeizige Agenda vorgeschlagen.
Europarl v8

So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda.
Es gibt eine Reform-Agenda und eine Versöhnungsagenda.
TED2020 v1