Übersetzung für "Among ourselves" in Deutsch

But if we are to do so we must first reach agreement among ourselves.
Voraussetzung dafür ist jedoch, daß wir unter uns einig sind.
Europarl v8

We shared the responsibilities among ourselves and refocused our strategy and concerns on the essentials.
Wir haben unsere Strategie und unsere Anliegen neu auf das Wesentliche ausgerichtet.
Europarl v8

We must continue to uphold this value in the action we take both among ourselves and with other countries.
Danach müssen wir handeln – untereinander und im Verhältnis zu anderen Staaten.
Europarl v8

We will be thrashing things out among ourselves, and that will, of course, be very unfortunate.
Wir werden untereinander diskutieren, und das ist natürlich sehr bedauerlich.
Europarl v8

Mind, stranger, letting us talk this over among ourselves?
Dürften wir das mal unter uns durchsprechen, Fremder?
OpenSubtitles v2018

We mustn't quarrel among ourselves.
Wir dürfen uns nicht miteinander streiten.
OpenSubtitles v2018

We think here among ourselves that the Communists want to wipe us out.
Unter uns urteilen wir so: Was wollen die Kommunisten, uns vernichten.
OpenSubtitles v2018

Today we women are among ourselves.
Heute sind, wir Frauen unter uns.
OpenSubtitles v2018

We divided the stones fairly among ourselves.
Wir teilten die Steine gerecht unter uns auf.
OpenSubtitles v2018

Crixus, let's keep this arrangement among ourselves for now.
Crixus, diese Vereinbarung behalten wir vorerst unter uns.
OpenSubtitles v2018

Listen, if we discuss it, it should be among ourselves.
Hört zu, wenn wir darüber reden, sollte es unter uns bleiben.
OpenSubtitles v2018

To pressure us so we fight among ourselves.
Uns unter Druck setzen, damit wir uns gegenseitig bekämpfen.
OpenSubtitles v2018

Let us talk among ourselves.
Wir würden das gern unter uns bereden.
OpenSubtitles v2018

No, not until such time as we manage to agree among ourselves on the principles to be applied in the adjust ments to be made.
Es ist daher unser Ehrgeiz, diese Mängel und Unzulänglichkeiten zu korrigieren.
EUbookshop v2

Of course we women must discuss this among ourselves.
Natürlich müssen wir Frauen untereinander diskutieren.
EUbookshop v2

All this must be considered and discussed among ourselves.
All dies muß Gegenstand von Überlegungen und einer Aussprache unter uns sein.
EUbookshop v2