Übersetzung für "Already asked" in Deutsch

I have already asked this and you have not seen fit to deliver.
Ich habe dies bereits einmal gefordert, ohne daß Sie dem entsprochen hätten.
Europarl v8

I have already asked Mr Fischler yesterday whether this was his suggestion.
Ich habe gestern schon Herrn Fischler gefragt, ob dies sein Vorschlag war.
Europarl v8

I have already asked the new ethics committee for an opinion on terminator crops.
Ich habe den neuen Bioethikausschuß bereits um eine Stellungnahme zu Terminator-Saatgut gebeten.
Europarl v8

I have already asked for this to be rectified.
Ich habe bereits gebeten, das zu berichtigen.
Europarl v8

It follows on from some of the comments and questions that have been asked already.
Sie knüpft an einige Äußerungen und Anfragen an, die bereits gestellt wurden.
Europarl v8

Questions have already been asked, but they are not enough.
Es wurden bereits Anfragen eingereicht, doch sie genügen nicht.
Europarl v8

I've already asked Tom to do that three times.
Ich habe Tom bereits dreimal darum gebeten.
Tatoeba v2021-03-10

Beringer already asked me about it.
Der Beringer hat mich schon danach gefragt.
OpenSubtitles v2018

He's already asked me where his cherry is.
Er hat schon gefragt, wo seine Unschuld sitzt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I've already asked Stephen Hawking and Robert Downey Jr.
Und ich habe auch Stephen Hawking und Robert Downey Jr. gefragt.
OpenSubtitles v2018

Sherriff Keller already asked me about this.
Sheriff Keller fragte mich bereits danach.
OpenSubtitles v2018

You already asked the question and I already answered it.
Die Frage hast du bereits gestellt und ich habe sie bereits beantwortet.
OpenSubtitles v2018

I already asked Haley to take me.
Ich habe Haley schon ersucht, mich zu fahren.
OpenSubtitles v2018

You already asked her that.
Das hast du sie schon gefragt.
OpenSubtitles v2018

The police already asked me all this.
Die Polizei hat mich das alles bereits gefragt.
OpenSubtitles v2018

We already asked it all sorts of stuff.
Wir haben schon alle möglichen Sachen gefragt.
OpenSubtitles v2018

Uh, I already asked her and she passed.
Ich hab sie schon gefragt und sie hat abgelehnt.
OpenSubtitles v2018

Trust me, I've already asked all the right questions.
Glaub mir, ich habe schon versucht, uns da rauszuboxen.
OpenSubtitles v2018

Head Office have already asked for his file.
Die Zentrale hat schon seine Unterlagen angefordert.
OpenSubtitles v2018

I already asked out the cute history teacher.
Ich habe bereits die süße Geschichtslehrerin gefragt.
OpenSubtitles v2018