Übersetzung für "Already asked" in Deutsch
I
have
already
asked
this
and
you
have
not
seen
fit
to
deliver.
Ich
habe
dies
bereits
einmal
gefordert,
ohne
daß
Sie
dem
entsprochen
hätten.
Europarl v8
I
have
already
asked
Mr
Fischler
yesterday
whether
this
was
his
suggestion.
Ich
habe
gestern
schon
Herrn
Fischler
gefragt,
ob
dies
sein
Vorschlag
war.
Europarl v8
I
have
already
asked
the
new
ethics
committee
for
an
opinion
on
terminator
crops.
Ich
habe
den
neuen
Bioethikausschuß
bereits
um
eine
Stellungnahme
zu
Terminator-Saatgut
gebeten.
Europarl v8
I
have
already
asked
for
this
to
be
rectified.
Ich
habe
bereits
gebeten,
das
zu
berichtigen.
Europarl v8
It
follows
on
from
some
of
the
comments
and
questions
that
have
been
asked
already.
Sie
knüpft
an
einige
Äußerungen
und
Anfragen
an,
die
bereits
gestellt
wurden.
Europarl v8
Questions
have
already
been
asked,
but
they
are
not
enough.
Es
wurden
bereits
Anfragen
eingereicht,
doch
sie
genügen
nicht.
Europarl v8
I've
already
asked
Tom
to
do
that
three
times.
Ich
habe
Tom
bereits
dreimal
darum
gebeten.
Tatoeba v2021-03-10
Beringer
already
asked
me
about
it.
Der
Beringer
hat
mich
schon
danach
gefragt.
OpenSubtitles v2018
He's
already
asked
me
where
his
cherry
is.
Er
hat
schon
gefragt,
wo
seine
Unschuld
sitzt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I've
already
asked
Stephen
Hawking
and
Robert
Downey
Jr.
Und
ich
habe
auch
Stephen
Hawking
und
Robert
Downey
Jr.
gefragt.
OpenSubtitles v2018
Sherriff
Keller
already
asked
me
about
this.
Sheriff
Keller
fragte
mich
bereits
danach.
OpenSubtitles v2018
You
already
asked
the
question
and
I
already
answered
it.
Die
Frage
hast
du
bereits
gestellt
und
ich
habe
sie
bereits
beantwortet.
OpenSubtitles v2018
I
already
asked
Haley
to
take
me.
Ich
habe
Haley
schon
ersucht,
mich
zu
fahren.
OpenSubtitles v2018
You
already
asked
her
that.
Das
hast
du
sie
schon
gefragt.
OpenSubtitles v2018
The
police
already
asked
me
all
this.
Die
Polizei
hat
mich
das
alles
bereits
gefragt.
OpenSubtitles v2018
We
already
asked
it
all
sorts
of
stuff.
Wir
haben
schon
alle
möglichen
Sachen
gefragt.
OpenSubtitles v2018
Uh,
I
already
asked
her
and
she
passed.
Ich
hab
sie
schon
gefragt
und
sie
hat
abgelehnt.
OpenSubtitles v2018
Trust
me,
I've
already
asked
all
the
right
questions.
Glaub
mir,
ich
habe
schon
versucht,
uns
da
rauszuboxen.
OpenSubtitles v2018
Head
Office
have
already
asked
for
his
file.
Die
Zentrale
hat
schon
seine
Unterlagen
angefordert.
OpenSubtitles v2018
I
already
asked
out
the
cute
history
teacher.
Ich
habe
bereits
die
süße
Geschichtslehrerin
gefragt.
OpenSubtitles v2018