Übersetzung für "Already applied" in Deutsch
The
suggestions
made
are
good
ones
but
many
of
those
are
already
being
applied.
Es
wurden
gute
Vorschläge
unterbreitet,
doch
viele
davon
werden
jetzt
schon
umgesetzt.
Europarl v8
I
understand
the
agreement
is
already
applied
on
a
de
facto
basis.
Soweit
mir
bekannt
ist,
wird
das
Abkommen
de
facto
bereits
angewandt.
Europarl v8
In
fact,
this
“model”
is
already
being
applied
in
the
region.
Tatsächlich
findet
dieses
„Modell“
in
der
Region
bereits
seine
Anwendung.
News-Commentary v14
They
already
applied
for
some
grants.
Sie
haben
sich
bereits
für
einige
Zuschüße
beworben.
GlobalVoices v2018q4
The
above
concept
had
already
been
applied
in
850
European
and
American
organisations.
Das
Konzept
sei
bereits
von
850
europäischen
und
amerikanischen
Organisationen
angewendet
worden.
TildeMODEL v2018
The
85%
rate
already
applied
to
the
other
outermost
regions.
Für
andere
Regionen
in
äußerster
Randlage
galt
bereits
der
Höchstsatz
von
85
%;
TildeMODEL v2018
This
approach
is
already
applied
in
the
European
Community.
Dies
ist
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
bereits
gängige
Praxis.
TildeMODEL v2018
Own?check
programmes
are
already
applied
in
some
parts
of
the
food
industry.
In
einigen
Sektoren
der
Lebensmittelindustrie
werden
bereits
Eigenkontroll-programme
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
This
system
was
applied
already
in
the
original
investigation.
Dieses
System
wurde
bereits
in
der
Ausgangsuntersuchung
angewandt.
DGT v2019
Most
of
the
Agreement's
provisions
are
already
being
applied,
pursuant
to
a
decision
by
the
ACP-EC
Council
of
Ministers.
Die
meisten
Bestimmungen
dieses
Abkommens
finden
bereits
Anwendung
kraft
eines
Beschlusses
des
AKP-EG-Ministerrates.
TildeMODEL v2018
Some
of
them
are
already
being
applied
in
practice.
Einige
davon
werden
bereits
in
der
Praxis
angewandt.
TildeMODEL v2018
Many
thousands
of
new
Domain
Names
have
already
been
applied
for
within
this
system.
Es
wurden
bereits
Tausende
neuer
Domain-Namen
innerhalb
dieses
Systems
beantragt.
TildeMODEL v2018
These
prudential
rules
are
similar
to
those
already
applied
in
the
Insurance
Directives.
Diese
Aufsichtsregeln
ähneln
den
bereits
in
den
Versicherungsrichtlinien
festgelegten
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
Has
the
Commission
already
applied
state
aid
rules
to
capacity
mechanisms?
Hat
die
Kommission
bereits
Kapazitätsmechanismen
auf
der
Grundlage
der
staatlichen
Beihilfevorschriften
geprüft?
TildeMODEL v2018
This
procedure
is
already
applied
in
practice
by
several
Member
States
(ref.
Amendment
9).
Solche
Verfahren
werden
bereits
in
mehreren
Mitgliedstaaten
praktisch
angewandt
(Änderung
9).
TildeMODEL v2018
They
were
already
applied
and
to
a
certain
extent
implemented
in
the
period
2000-2006.
Sie
wurden
im
Zeitraum
2000-2006
bereits
in
bestimmtem
Umfang
angewendet.
TildeMODEL v2018
He's
already
applied
for
your
bankruptcy.
Er
hat
bereits
Schritte
für
eine
Bankrotterklärung
unternommen.
OpenSubtitles v2018
We've
already
applied
one
coat
with
our
lamb's-wool
applicator.
Wir
brachten
schon
eine
Schicht
mit
unserem
Lammwolleapplikator
auf.
OpenSubtitles v2018
I've
already
applied
to
colleges.
Ich
hab
mich
schon
bei
Colleges
beworben.
OpenSubtitles v2018