Übersetzung für "Already applied" in Deutsch

The suggestions made are good ones but many of those are already being applied.
Es wurden gute Vorschläge unterbreitet, doch viele davon werden jetzt schon umgesetzt.
Europarl v8

I understand the agreement is already applied on a de facto basis.
Soweit mir bekannt ist, wird das Abkommen de facto bereits angewandt.
Europarl v8

In fact, this “model” is already being applied in the region.
Tatsächlich findet dieses „Modell“ in der Region bereits seine Anwendung.
News-Commentary v14

They already applied for some grants.
Sie haben sich bereits für einige Zuschüße beworben.
GlobalVoices v2018q4

The above concept had already been applied in 850 European and American organisations.
Das Konzept sei bereits von 850 europäischen und amerikanischen Organisationen ange­wendet worden.
TildeMODEL v2018

The 85% rate already applied to the other outermost regions.
Für andere Regionen in äußerster Randlage galt bereits der Höchstsatz von 85 %;
TildeMODEL v2018

This approach is already applied in the European Community.
Dies ist in der Europäischen Gemeinschaft bereits gängige Praxis.
TildeMODEL v2018

Own?check programmes are already applied in some parts of the food industry.
In einigen Sektoren der Lebensmittelindustrie werden bereits Eigenkontroll-programme durchgeführt.
TildeMODEL v2018

This system was applied already in the original investigation.
Dieses System wurde bereits in der Ausgangsuntersuchung angewandt.
DGT v2019

Most of the Agreement's provisions are already being applied, pursuant to a decision by the ACP-EC Council of Ministers.
Die meisten Bestimmungen dieses Abkommens finden bereits Anwendung kraft eines Beschlusses des AKP-EG-Ministerrates.
TildeMODEL v2018

Some of them are already being applied in practice.
Einige davon werden bereits in der Praxis angewandt.
TildeMODEL v2018

Many thousands of new Domain Names have already been applied for within this system.
Es wurden bereits Tausende neuer Domain-Namen innerhalb dieses Systems beantragt.
TildeMODEL v2018

These prudential rules are similar to those already applied in the Insurance Directives.
Diese Aufsichtsregeln ähneln den bereits in den Versicherungsrichtlinien festgelegten Vorschriften.
TildeMODEL v2018

Has the Commission already applied state aid rules to capacity mechanisms?
Hat die Kommission bereits Kapazitätsmechanismen auf der Grundlage der staatlichen Beihilfevorschriften geprüft?
TildeMODEL v2018

This procedure is already applied in practice by several Member States (ref. Amendment 9).
Solche Verfahren werden bereits in mehreren Mitgliedstaaten praktisch angewandt (Änderung 9).
TildeMODEL v2018

They were already applied and to a certain extent implemented in the period 2000-2006.
Sie wurden im Zeitraum 2000-2006 bereits in bestimmtem Umfang angewendet.
TildeMODEL v2018

He's already applied for your bankruptcy.
Er hat bereits Schritte für eine Bankrotterklärung unternommen.
OpenSubtitles v2018

We've already applied one coat with our lamb's-wool applicator.
Wir brachten schon eine Schicht mit unserem Lammwolleapplikator auf.
OpenSubtitles v2018

I've already applied to colleges.
Ich hab mich schon bei Colleges beworben.
OpenSubtitles v2018