Übersetzung für "Alleviate poverty" in Deutsch

I was going to help alleviate poverty.
Ich würde helfen, Armut zu bekämpfen.
TED2013 v1.1

Startup uses blockchain on LinuxONE to help alleviate poverty.
Ein Startup nutzt Blockchain auf LinuxONE, um Armut zu lindern.
ParaCrawl v7.1

It takes all of us working together to alleviate extreme poverty worldwide.
Wir müssen alle zusammenarbeiten, um extreme Armut weltweit zu bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

We want to alleviate poverty and hunger.
Wir wollen Armut und Hunger mindern.
ParaCrawl v7.1

I said to the House that handouts will not simply alleviate poverty.
Ich habe zu diesem Haus gesagt, dass die Armut durch Almosen nicht einfach gemindert wird.
Europarl v8

And at the same time he wanted to alleviate poverty and eliminate waste of time, energy and human ability.
Und gleichzeitig wollte er Armut vermindern und Verschwendung von Zeit, Energie und menschlichen Fähigkeiten eliminieren.
ParaCrawl v7.1

This funding for developing countries has helped to alleviate poverty, reduce the mortality rate and improve the skills of millions of people.
Diese Finanzierung für Entwicklungsländer hat dabei geholfen, die Armut zu verringern, die Sterblichkeitsrate zu reduzieren und die Fähigkeiten von Millionen von Menschen zu verbessern.
Europarl v8

Nevertheless, it is worth saying that we have considerable respect for the work of the charities which approached us and for the work they do throughout the world to alleviate poverty and encourage economic development.
Dennoch sollte gesagt werden, daß wir für die Arbeit der Wohlfahrtsorganisationen, die an uns herangetreten sind, überaus großen Respekt empfinden, und das gleiche gilt auch für die Arbeit, die sie auf der ganzen Welt leisten, um die Armut zu mindern und die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern.
Europarl v8

If we create a protectionist climate, then the whole question of trade, not aid, to help alleviate poverty will be blown off course and thrown out of the window.
Wenn wir ein protektionistisches Klima schaffen, dann wird die gesamte Frage des Handels, nicht der Hilfe, zur Bekämpfung der Armut in falsche Bahnen gelenkt und nutzlos verpuffen.
Europarl v8

As President of the Globalisation Intergroup in this Parliament, I strongly support the introduction of a Tobin-type tax to both control financial speculation and raise billions of euros to help alleviate deep poverty in the world amongst the billion plus living on less than a euro a day.
Als Präsident der interfraktionellen Arbeitsgruppe zur Globalisierung setze ich mich stark für die Einführung der Tobin-Steuer ein, um sowohl die Finanzspekulation zu kontrollieren als auch Milliarden Euro aufzutreiben und damit zur Linderung der bitteren Armut unter der Milliarde und mehr Menschen beizutragen, die von weniger als einem Euro pro Tag lebt.
Europarl v8

Development aid has helped to alleviate poverty for millions of people in the developing world.
Die Entwicklungshilfe hat dabei geholfen, die Armut für Millionen von Menschen in den Entwicklungsländern zu lindern.
Europarl v8

In this way, I believe we are able to send a message to the Commission, the Council and the Member States that must be reckoned with and we have therefore made a great step towards an EU-level effort to alleviate the poverty and social exclusion of our continent's largest ethnic minority.
Ich denke, wir werden der Kommission, dem Rat und den involvierten Mitgliedstaaten auf diese Weise ein Zeichen geben und tun damit einen großen Schritt hinsichtlich der Bemühungen auf EU-Ebene, die Armut und soziale Ausgrenzung der größten ethnischen Minderheit auf unserem Kontinent zu verringern.
Europarl v8

We should not be engaged in facile, political posturing but we should be involved very directly and very earnestly in trying to engineer something which benefits the citizens and the companies of the European Union in effectively building up the trade and wealth of the Union so that we can create jobs and on that basis alleviate poverty and all the other worst aspects of our society.
Wir sollten kein oberflächliches, politisches Gehabe demonstrieren, sondern uns ganz unmittelbar und ganz ernsthaft darum bemühen, etwas zu bewerkstelligen, was den Bürgern und den Unternehmen der Europäischen Union beim effektiven Aufbau von Handel und Wohlstand der Union nützt, um somit Arbeitsplätze zu schaffen und auf dieser Grundlage Armut und all die anderen widrigen Seiten unserer Gesellschaft zu mildern.
Europarl v8

We prefer the emphasis in paragraph 6 because it draws attention to the fundamental fact, highlighted recently by a study from the Centre for Economic Policy Research, that the greatest instrument to alleviate poverty is the further liberalisation of agriculture.
Wir bevorzugen die Ausführungen in Absatz 6, weil darin ein Hinweis auf die grundlegende Tatsache erfolgt, die auch durch eine Studie des Centre for Economic Policy Research untermauert wird, dass nämlich die weitere Liberalisierung der Landwirtschaft das wirksamste Instrument zur Bekämpfung der Armut darstellt.
Europarl v8

We talk about gender equality in the European Union, but we have to prove this by saying that we are willing to pay for promoting it in developing countries, to pay for supporting women in developing countries who in many cases have been persecuted and who are the ones who have been pushing to try and progress gender equality and also to alleviate poverty.
Wir sprechen von Gleichstellung der Geschlechter in der Europäischen Union, aber wir müssen dieses Engagement durch unsere Bereitschaft unter Beweis stellen, die Gleichstellung in den Entwicklungsländern finanziell zu fördern und die Frauen in den Entwicklungsländern mit finanziellen Mitteln zu unterstützen, die in vielen Fällen verfolgt werden und die diejenigen sind, die versuchen, die Gleichstellung der Geschlechter voranzubringen und die Armut zu lindern.
Europarl v8