Translation of "Alleviate poverty" in German
I
was
going
to
help
alleviate
poverty.
Ich
würde
helfen,
Armut
zu
bekämpfen.
TED2013 v1.1
Startup
uses
blockchain
on
LinuxONE
to
help
alleviate
poverty.
Ein
Startup
nutzt
Blockchain
auf
LinuxONE,
um
Armut
zu
lindern.
ParaCrawl v7.1
It
takes
all
of
us
working
together
to
alleviate
extreme
poverty
worldwide.
Wir
müssen
alle
zusammenarbeiten,
um
extreme
Armut
weltweit
zu
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
alleviate
poverty
and
hunger.
Wir
wollen
Armut
und
Hunger
mindern.
ParaCrawl v7.1
I
said
to
the
House
that
handouts
will
not
simply
alleviate
poverty.
Ich
habe
zu
diesem
Haus
gesagt,
dass
die
Armut
durch
Almosen
nicht
einfach
gemindert
wird.
Europarl v8
And
at
the
same
time
he
wanted
to
alleviate
poverty
and
eliminate
waste
of
time,
energy
and
human
ability.
Und
gleichzeitig
wollte
er
Armut
vermindern
und
Verschwendung
von
Zeit,
Energie
und
menschlichen
Fähigkeiten
eliminieren.
ParaCrawl v7.1
This
funding
for
developing
countries
has
helped
to
alleviate
poverty,
reduce
the
mortality
rate
and
improve
the
skills
of
millions
of
people.
Diese
Finanzierung
für
Entwicklungsländer
hat
dabei
geholfen,
die
Armut
zu
verringern,
die
Sterblichkeitsrate
zu
reduzieren
und
die
Fähigkeiten
von
Millionen
von
Menschen
zu
verbessern.
Europarl v8
Nevertheless,
it
is
worth
saying
that
we
have
considerable
respect
for
the
work
of
the
charities
which
approached
us
and
for
the
work
they
do
throughout
the
world
to
alleviate
poverty
and
encourage
economic
development.
Dennoch
sollte
gesagt
werden,
daß
wir
für
die
Arbeit
der
Wohlfahrtsorganisationen,
die
an
uns
herangetreten
sind,
überaus
großen
Respekt
empfinden,
und
das
gleiche
gilt
auch
für
die
Arbeit,
die
sie
auf
der
ganzen
Welt
leisten,
um
die
Armut
zu
mindern
und
die
wirtschaftliche
Entwicklung
zu
fördern.
Europarl v8
If
we
create
a
protectionist
climate,
then
the
whole
question
of
trade,
not
aid,
to
help
alleviate
poverty
will
be
blown
off
course
and
thrown
out
of
the
window.
Wenn
wir
ein
protektionistisches
Klima
schaffen,
dann
wird
die
gesamte
Frage
des
Handels,
nicht
der
Hilfe,
zur
Bekämpfung
der
Armut
in
falsche
Bahnen
gelenkt
und
nutzlos
verpuffen.
Europarl v8
As
President
of
the
Globalisation
Intergroup
in
this
Parliament,
I
strongly
support
the
introduction
of
a
Tobin-type
tax
to
both
control
financial
speculation
and
raise
billions
of
euros
to
help
alleviate
deep
poverty
in
the
world
amongst
the
billion
plus
living
on
less
than
a
euro
a
day.
Als
Präsident
der
interfraktionellen
Arbeitsgruppe
zur
Globalisierung
setze
ich
mich
stark
für
die
Einführung
der
Tobin-Steuer
ein,
um
sowohl
die
Finanzspekulation
zu
kontrollieren
als
auch
Milliarden
Euro
aufzutreiben
und
damit
zur
Linderung
der
bitteren
Armut
unter
der
Milliarde
und
mehr
Menschen
beizutragen,
die
von
weniger
als
einem
Euro
pro
Tag
lebt.
Europarl v8
Development
aid
has
helped
to
alleviate
poverty
for
millions
of
people
in
the
developing
world.
Die
Entwicklungshilfe
hat
dabei
geholfen,
die
Armut
für
Millionen
von
Menschen
in
den
Entwicklungsländern
zu
lindern.
Europarl v8
In
this
way,
I
believe
we
are
able
to
send
a
message
to
the
Commission,
the
Council
and
the
Member
States
that
must
be
reckoned
with
and
we
have
therefore
made
a
great
step
towards
an
EU-level
effort
to
alleviate
the
poverty
and
social
exclusion
of
our
continent's
largest
ethnic
minority.
Ich
denke,
wir
werden
der
Kommission,
dem
Rat
und
den
involvierten
Mitgliedstaaten
auf
diese
Weise
ein
Zeichen
geben
und
tun
damit
einen
großen
Schritt
hinsichtlich
der
Bemühungen
auf
EU-Ebene,
die
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
der
größten
ethnischen
Minderheit
auf
unserem
Kontinent
zu
verringern.
Europarl v8
We
should
not
be
engaged
in
facile,
political
posturing
but
we
should
be
involved
very
directly
and
very
earnestly
in
trying
to
engineer
something
which
benefits
the
citizens
and
the
companies
of
the
European
Union
in
effectively
building
up
the
trade
and
wealth
of
the
Union
so
that
we
can
create
jobs
and
on
that
basis
alleviate
poverty
and
all
the
other
worst
aspects
of
our
society.
Wir
sollten
kein
oberflächliches,
politisches
Gehabe
demonstrieren,
sondern
uns
ganz
unmittelbar
und
ganz
ernsthaft
darum
bemühen,
etwas
zu
bewerkstelligen,
was
den
Bürgern
und
den
Unternehmen
der
Europäischen
Union
beim
effektiven
Aufbau
von
Handel
und
Wohlstand
der
Union
nützt,
um
somit
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
auf
dieser
Grundlage
Armut
und
all
die
anderen
widrigen
Seiten
unserer
Gesellschaft
zu
mildern.
Europarl v8
We
prefer
the
emphasis
in
paragraph
6
because
it
draws
attention
to
the
fundamental
fact,
highlighted
recently
by
a
study
from
the
Centre
for
Economic
Policy
Research,
that
the
greatest
instrument
to
alleviate
poverty
is
the
further
liberalisation
of
agriculture.
Wir
bevorzugen
die
Ausführungen
in
Absatz
6,
weil
darin
ein
Hinweis
auf
die
grundlegende
Tatsache
erfolgt,
die
auch
durch
eine
Studie
des
Centre
for
Economic
Policy
Research
untermauert
wird,
dass
nämlich
die
weitere
Liberalisierung
der
Landwirtschaft
das
wirksamste
Instrument
zur
Bekämpfung
der
Armut
darstellt.
Europarl v8
We
talk
about
gender
equality
in
the
European
Union,
but
we
have
to
prove
this
by
saying
that
we
are
willing
to
pay
for
promoting
it
in
developing
countries,
to
pay
for
supporting
women
in
developing
countries
who
in
many
cases
have
been
persecuted
and
who
are
the
ones
who
have
been
pushing
to
try
and
progress
gender
equality
and
also
to
alleviate
poverty.
Wir
sprechen
von
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
der
Europäischen
Union,
aber
wir
müssen
dieses
Engagement
durch
unsere
Bereitschaft
unter
Beweis
stellen,
die
Gleichstellung
in
den
Entwicklungsländern
finanziell
zu
fördern
und
die
Frauen
in
den
Entwicklungsländern
mit
finanziellen
Mitteln
zu
unterstützen,
die
in
vielen
Fällen
verfolgt
werden
und
die
diejenigen
sind,
die
versuchen,
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
voranzubringen
und
die
Armut
zu
lindern.
Europarl v8