Translation of "Alleviate" in German
By
working
together,
we
can
at
least
alleviate
the
difficulties.
Und
indem
wir
zusammenarbeiten,
können
wir
diese
Probleme
wenigstens
verringern.
Europarl v8
We
want
to
help
the
dairy
sector
and
alleviate,
as
far
as
possible,
the
harmful
effects
of
climate
change.
Wir
wollen
dem
Milchsektor
helfen
und
die
schädlichen
Auswirkungen
des
Klimawandels
weitestgehend
lindern.
Europarl v8
These
investments
were
able
to
alleviate
the
crisis
significantly.
Durch
diese
Investitionen
konnte
die
Krise
wesentlich
gelindert
werden.
Europarl v8
They
partially
alleviate
and
offset
the
losses
incurred
by
the
farmers.
Sie
mildern
und
kompensieren
einen
Teil
der
Verluste
der
Landwirte.
Europarl v8
Fourthly,
to
alleviate
the
pressures
on
the
ceiling
of
Heading
5.
Viertens
müssen
wir
den
Druck
auf
die
Obergrenze
von
Rubrik
5
verringern.
Europarl v8
Our
efforts
can
alleviate
the
humanitarian
crisis
for
the
Palestinians.
Mit
all
diesen
Maßnahmen
können
wir
vielleicht
die
humanitäre
Not
der
Palästinenser
lindern.
Europarl v8
Could
any
measures
be
taken
to
alleviate
this
problem?
Könnten
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
dieses
Problem
zu
lindern?
Europarl v8
This
medicine
will
alleviate
the
pain.
Dieses
Medikament
wird
den
Schmerz
lindern.
Tatoeba v2021-03-10
Some
drugs
and
procedures
alleviate
the
darkest
of
human
miseries.
Einige
Medikamente
und
Verfahren
lindern
schlimmstes
menschliches
Elend.
News-Commentary v14
However,
he
was
able
to
initially
alleviate
these
efforts
through
mediator's
settlements.
Jedoch
konnte
er
zunächst
diese
Bestrebungen
mildern,
durch
einen
Vergleich.
Wikipedia v1.0