Übersetzung für "All involved" in Deutsch
On
this
point,
the
Commission
is
ready
to
enter
into
dialogue
with
all
the
parties
involved.
Diesbezüglich
ist
die
Kommission
bereit,
mit
allen
Beteiligten
Gespräche
aufzunehmen.
Europarl v8
Simplification
has
to
mean
greater
responsibility
for
all
the
actors
involved.
Vereinfachung
muss
für
alle
beteiligten
Akteure
mehr
Verantwortung
bedeuten.
Europarl v8
Having
said
all
that,
I
would
like
to
thank
all
of
those
involved.
Abschließend
möchte
ich
allen
Beteiligten
danken.
Europarl v8
These
tax
aspects
are
under
discussion
with
all
involved
parties
in
the
context
of
the
Green
Paper.
Diese
Steueraspekte
werden
gegenwärtig
im
Rahmen
des
Grünbuches
mit
allen
beteiligten
Parteien
erörtert.
Europarl v8
This
is
something
which
we
should
all
become
involved
in.
Wir
alle
sind
aufgefordert,
daran
teilzunehmen.
Europarl v8
The
Member
States
shall
ensure
the
exchange
of
information
between
all
authorities
involved.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
den
Informationsaustausch
zwischen
allen
beteiligten
Behörden.
DGT v2019
Proof
of
this
is
the
welcome
the
compromise
has
received
from
all
those
involved.
Ein
Beleg
dafür
ist,
wie
der
Kompromiss
von
allen
Beteiligten
begrüßt
wurde.
Europarl v8
The
abolition
of
border
controls
requires
mutual
trust
between
all
Member
States
involved.
Die
Aufhebung
der
Grenzkontrollen
erfordert
das
gegenseitige
Vertrauen
aller
betroffenen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Compliance
with
international
law
must
be
a
priority
for
all
the
parties
involved.
Die
Beachtung
des
internationalen
Rechts
muss
für
alle
beteiligten
Parteien
Priorität
haben.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
thank
all
the
parties
involved
for
their
efforts.
Zweitens
möchte
ich
allen
Betroffenen
für
ihre
Mühe
danken.
Europarl v8
We
should
all
be
involved
in
this
effort
and
develop
it
further.
Wir
sollten
alle
in
diese
Anstrengungen
eingebunden
sein
und
den
Bericht
weiterentwickeln.
Europarl v8
It
led
to
the
strong
mobilisation
of
all
parties
involved.
Es
führte
zu
einer
starken
Mobilisierung
aller
beteiligten
Parteien.
Europarl v8
We
are
all
involved
in
this
fight
now.
Wir
sind
nun
alle
in
diesen
Kampf
einbezogen.
Europarl v8
All
the
countries
involved
are
members
of
the
European
Union,
with
the
exception
of
Norway.
Alle
betroffenen
Länder
mit
Ausnahme
Norwegens
sind
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
would
see
that
as
a
pledge
of
the
good
faith
of
all
the
partners
involved.
Wir
würden
dies
für
einen
Beweis
des
guten
Willens
aller
Partner
ansehen.
Europarl v8
In
the
taking
of
such
provisional
measures,
the
interest
of
all
Parties
involved
shall
be
taken
into
account.
Beim
Ergreifen
solcher
vorläufigen
Maßnahmen
müssen
die
Interessen
aller
Beteiligten
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
In
taking
such
provisional
measures,
the
interest
of
all
parties
involved
shall
be
taken
into
account.
Beim
Ergreifen
solcher
vorläufigen
Maßnahmen
müssen
die
Interessen
aller
Beteiligten
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
The
Member
States
and
the
various
operators
are
all
involved.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
unterschiedlichen
Anbieter
gehören
eingebunden.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
those
involved
for
the
work
they
have
done.
Ich
danke
allen
Akteuren
für
die
geleistete
Arbeit.
Europarl v8
We
must
all
be
involved
in
this
process.
Wir
alle
müssen
uns
an
diesem
Prozess
beteiligen.
Europarl v8
This
proposal
is
the
result
of
countless
discussions
with
all
of
those
involved.
Dieser
Vorschlag
ist
entstanden
aus
unzähligen
Gesprächen
mit
allen
Beteiligten.
Europarl v8
All
players
involved
must
bear
their
recoverable
share
of
the
responsibility.
Alle
Akteure
müssen
ihren
einklagbaren
Anteil
an
der
Verantwortung
tragen.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgets
simply
wishes
to
draw
the
attention
of
all
those
involved
to
two
basic
problems.
Der
Haushaltsausschuss
möchte
lediglich
die
Aufmerksamkeit
aller
Beteiligten
auf
einige
wesentliche
Probleme
lenken.
Europarl v8
The
third
important
point
is
the
need
for
all
the
agencies
involved
to
work
together.
Der
dritte
wichtige
Punkt
ist
die
Notwendigkeit
der
Zusammenarbeit
aller
beteiligten
Seiten.
Europarl v8
This
process
is
to
ensure
input
and
participation
by
all
interested
and
involved
parties.
Damit
soll
gewährleistet
werden,
dass
alle
Beteiligten
und
Betroffenen
zu
Wort
kommen.
Europarl v8
This
comes
as
no
surprise:
after
all
they
were
involved
in
drafting
them.
Wen
wundert
es
auch,
haben
sie
sich
doch
an
der
Erarbeitung
beteiligt.
Europarl v8