Übersetzung für "Be involved" in Deutsch

Besides the telecommunications companies, other public enterprises must also be involved in duct-sharing.
Neben den TK-Unternehmen müssen aber auch öffentliche Unternehmen beim Ductsharing mit einbezogen werden.
Europarl v8

The question is only whether Europe should be involved in this.
Die Frage ist nur, ob Europa hier einbezogen werden sollte.
Europarl v8

Parliament should be fully involved in this process.
Das Parlament sollte an diesem Prozess umfassend beteiligt sein.
Europarl v8

The European Parliament will also have to be more involved regarding data protection.
Das Europäische Parlament wird zudem stärker am Datenschutz beteiligt sein müssen.
Europarl v8

Of course, Parliament will be centrally involved in this issue.
Das Parlament wird an diesem Prozess natürlich maßgeblich beteiligt sein.
Europarl v8

This is why the European Parliament should be closely involved in all the negotiations.
Daher sollte das Europäische Parlament eng in alle Verhandlungen eingebunden werden.
Europarl v8

In their own interests the regions must be more closely involved in the decision-making processes.
Im eigenen Interesse müssen die Regionen mehr eingebunden werden in die Entscheidungsprozesse.
Europarl v8

But then Parliament should also be involved in the appointment of its new membership.
Dann sollte aber auch das Parlament in die Neubildung dieser Gruppe miteinbezogen werden.
Europarl v8

They most certainly must be involved in quality assurance.
Sie müssen selbstverständlich in die Qualitätssicherung einbezogen werden.
Europarl v8

All those concerned are to be involved in developing free movement.
In diese Weiterentwicklung der Freizügigkeit sollen dabei alle Beteiligten eingebunden werden.
Europarl v8

Both parties must also be involved with organizing the referendum.
Beide Parteien müssen darüber hinaus an der Organisation des Referendums beteiligt werden.
Europarl v8

The European Parliament must at long last be involved in an interinstitutional agreement on this issue.
Hieran muß das Europäische Parlament in einer Interinstitutionellen Vereinbarung nun endlich beteiligt werden.
Europarl v8

A number of sectors and interests must be involved in this work.
Außerdem müssen zahlreiche Branchen und Interessenten in diese Arbeit einbezogen werden.
Europarl v8

Parliament must be involved in all initiatives relating to future joint programming in the field of research.
Das Parlament muss in alle Initiativen bezüglich der künftigen gemeinsamen Forschungsplanung einbezogen werden.
Europarl v8

We should all be involved in this effort and develop it further.
Wir sollten alle in diese Anstrengungen eingebunden sein und den Bericht weiterentwickeln.
Europarl v8