Übersetzung für "Involve you" in Deutsch
If
you
involve
the
family,
it
seems
more
modest.
Wenn
du
die
Familie
einbeziehst,
wirkt
es
bescheidener.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
right
to
involve
you
in
this.
Ich
hätte
Sie
nicht
mit
reinziehen
sollen.
OpenSubtitles v2018
If
it
were
not
for
her,
if
it
were
not
that
it
might
involve
her,
you
would
disappear
tonight.
Wäre
sie
da
nicht
mit
im
Spiel,
würden
Sie
heute
Nacht
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
You
involve
me
in
experiments,
yet
you
shrink
from
any
adventures
yourself.
Du
stürzt
mich
in
Abenteuer,
aber
du
selbst
entfliehst
feige
jedem
Abenteuer.
OpenSubtitles v2018
I
can't
allow
that
fear
to
involve
you
in
what
I
did.
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
da
hereingezogen
wirst.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
mean
to
involve
all
of
you.
Ich
wollte
Sie
nicht
mit
hineinziehen.
OpenSubtitles v2018
This
doesn't
involve
you,
Detective.
Das
betrifft
Sie
nicht,
Detective.
OpenSubtitles v2018
So,
why
did
he
involve
you?
Also
warum
hat
er
dich
miteinbezogen?
OpenSubtitles v2018
You
see
why
we
can't
involve
you.
Sie
sehen,
warum
Sie
sich
nicht
einmischen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
But
instead
you
involve
a
human
who
knows
everything
about
us.
Stattdessen
hast
du
einen
Menschen
involviert,
der
alles
über
uns
weiß.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
involve
you
in
this
feud.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
in
diese
Fehde
verwickle.
OpenSubtitles v2018
There
are
other
things
in
this
organization
that
don't
involve
you.
Es
existieren
Dinge
in
dieser
Organisation,
die
dich
nicht
betreffen.
OpenSubtitles v2018
Because
I
can't
involve
you
in
this.
Weil
ich
euch
da
nicht
reinziehen
wollte.
OpenSubtitles v2018
If
you
involve
the
police
or
the
FBI,
she
dies.
Wenn
Sie
die
Polizei
oder
das
FBI
involvieren,
stirbt
sie.
OpenSubtitles v2018
You
know,
there
are
things
going
on
here
that
don't
involve
you.
Es
gibt
hier
Dinge,
die
nichts
mit
dir
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
have
other
interests
that
don't
involve
you.
Ich
habe
andere
Interessen,
die
nichts
mit
Ihnen
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
I
was
wrong
to
involve
you.
Es
war
falsch
von
mir,
dich
einzubeziehen.
OpenSubtitles v2018
I'd
involve
you
if
I
could.
Ich
würde
dich
involvieren,
wenn
ich
könnte.
OpenSubtitles v2018
Not
if
it
involve
you
leaving
this
room,
Captain.
Nicht
wenn
es
bedeutet,
dass
sie
diesen
Raum
verlassen,
Captain.
OpenSubtitles v2018
We
were
hoping
to
involve
you
with
the
campaign
in
a
more
official
capacity.
Können
Sie
sich
vorstellen,
uns
in
offiziellerer
Funktion
zu
unterstützen?
OpenSubtitles v2018