Übersetzung für "Involve themselves" in Deutsch
However,
the
protection
also
has
to
involve
the
children
themselves.
Allerdings
müssen
bei
den
Schutzmaßnahmen
auch
die
Kinder
selbst
mit
einbezogen
werden.
Europarl v8
It
is
necessary
to
involve
young
people
themselves
from
the
beginning,
in
the
setting
up
prevention
programmes.
Die
Jugend
muß
von
Beginn
an
in
die
Gestaltung
von
Präventionsprogrammen
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Many
people
have
tried
to
involve
themselves
in
my
affairs,
unsuccessfully.
Viele
Leute
haben
versucht,
sich
in
meine
Angelegenheiten
einzumischen.
OpenSubtitles v2018
They
won't
involve
themselves
in
our
affairs.
Sie
würden
sich
nicht
in
unsere
Angelegenheiten
einmischen.
OpenSubtitles v2018
They
must
involve
themselves
in
full
disclosure.
Sie
selbst
muß
sich
mit
der
völligen
Klärung
befassen.
EUbookshop v2
From
August
27
till
September
6
students
can
involve
themselves
in
the
topic
energy
revolution.
Vom
27.
August
bis
6.
September
können
sich
Studierende
zum
Thema
Energiewende
einbringen.
ParaCrawl v7.1
They
involve
themselves
actively
in
the
interaction
and
move
this
forward.
Sie
bringen
sich
aktiv
in
den
Austausch
ein
und
treiben
diesen
voran.
ParaCrawl v7.1
Music
is
something
in
which
very
many
people
can
involve
themselves.
Musik
ist
etwas,
in
das
sich
sehr
viele
Menschen
einklinken
können.
ParaCrawl v7.1
Does
that
mean
that
companies
don't
only
involve
themselves
with
diversity
because
of
political
regulations?
Das
heißt,
Unternehmen
beschäftigen
sich
nicht
nur
wegen
politischer
Vorgaben
mit
Diversity?
ParaCrawl v7.1
Do
not
be
afraid
to
involve
the
children
themselves.
Habe
keine
Angst,
die
Kinder
selbst
einzubeziehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential
that
the
Member
States
involve
themselves
directly
in
strictly
managing
European
taxpayers'
money.
Diese
müssen
direkt
an
der
gewissenhaften
Verwaltung
der
Steuergelder
des
europäischen
Bürgers
beteiligt
werden.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
they
also
have
to
involve
themselves
clearly
in
the
division
of
labour
proposed
by
the
Commission.
Drittens
müssen
sie
sich
ohne
Frage
auch
an
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Arbeitsteilung
beteiligen.
Europarl v8
The
authorities
had
to
accept
objective
evaluation,
and
involve
themselves
in
project
meetings.
Von
den
Stadtverwaltungen
wurde
verlangt,
einer
objektiven
Evaluierung
zuzustimmen
und
sich
an
Projektbesprechungen
zu
beteiligen.
EUbookshop v2
Above
all,
he
claimed,
more
international
groups
and
governments
should
involve
themselves
in
the
investigation.
Darüber
hinaus
riet
er,
mehr
internationale
Gruppierungen
und
Regierungen
sollen
sich
in
die
Untersuchung
einbringen.
ParaCrawl v7.1
And
they
do
not
involve
themselves
with
the
question
of
whether
things
could
be
approached
differently.
Und
sie
beschäftigen
sich
nicht
mit
der
Frage,
ob
die
Dinge
anders
angegangen
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
Zoo
visitors
will
only
involve
themselves
with
the
animals
if
their
surroundings
are
right.
So
wird
sich
ein
Zoobesucher
nur
dann
auf
die
Tiere
einlassen,
wenn
das
Umfeld
stimmt.
ParaCrawl v7.1
The
urge
to
differentiate
conquered
the
initial
decision
to
involve
themselves
in
the
Nader
campaign.
Das
Unterscheidungsbedürfnis
siegte
über
die
ursprüngliche
Entscheidung,
sich
selbst
an
der
Nader-Kampagne
zu
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
The
kids
will
be
protected
by
their
parents
so
that
they
don’t
involve
themselves
with
any
negative
things.
Die
Kinder
werden
von
ihren
Eltern
beschützt,
damit
sie
sich
nicht
auf
negative
Dinge
einlassen.
ParaCrawl v7.1
They
have
insisted
strongly
on
the
need
to
involve
themselves
personally
in
this
debate
and
it
is
in
this
context
that
I
commend
the
decision
to
devote
an
informal
meeting
between
the
Heads
of
State
and
government
to
this
very
subject
under
the
Austrian
presidency.
Sie
haben
mehrfach
betont,
daß
es
erforderlich
ist,
sich
persönlich
in
diese
Debatte
einzubringen,
und
in
diesem
Zusammenhang
begrüße
ich
die
Entscheidung,
dieses
Thema
in
den
Mittelpunkt
eines
informellen
Treffens
der
Staats-
und
Regierungschefs
unter
der
österreichischen
Präsidentschaft
zu
stellen.
Europarl v8
Member
States
must
involve
themselves
more
fully
in
these
activities,
and
must
be
made
to
see
that
this
is
a
joint
European
project,
not
local
projects.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
stärker
an
den
Aktionen
beteiligt
werden,
sie
sollten
zu
der
Einsicht
gebracht
werden,
daß
dies
ein
gemeinsames
europäisches
Projekt
ist
und
nicht
lauter
lokale
Projekte.
Europarl v8