Übersetzung für "Agree to" in Deutsch

The EU initiative to agree a coordinated global response to the financial crisis has been very successful.
Die EU-Initiative für eine koordinierte globale Reaktion auf die Finanzkrise war sehr erfolgreich.
Europarl v8

I would ask you again to agree to do that.
Ich möchte Sie erneut bitten, zuzustimmen, dass Sie dies tun werden.
Europarl v8

I hope Members can agree to that and support it.
Ich hoffe, die Abgeordneten können dem zustimmen und dies unterstützen.
Europarl v8

Mr Diamandouros decided to agree to the successive extensions requested by the Commission.
Herr Diamandouros entschied sich, den von der Kommission erbetenen wiederholten Fristverlängerungen zuzustimmen.
Europarl v8

I call on Parliament as a matter of urgency to agree with my proposal.
Ich bitte das Parlament dringend, meinem Vorschlag zuzustimmen.
Europarl v8

So it is difficult therefore for the Commission to agree to those requests at this present time.
Es ist deshalb für die Kommission schwierig, derzeit diesen Forderungen zuzustimmen.
Europarl v8

Does he agree to withdraw this part of the proposal, yes or no?
Ist er bereit, diesen Teil des Vorschlags zurückzuziehen oder nicht?
Europarl v8

For this reason the Commission cannot agree to them.
Daher kann ihnen die Kommission nicht zustimmen.
Europarl v8

I ask my colleagues to agree with Amendment No 3.
Ich fordere meine Kollegen auch auf, Änderungsantrag 3 zuzustimmen.
Europarl v8

Furthermore, Mr Duisenberg replied that he would agree to meet the Committee once every quarter.
Herr Duisenberg antwortete, daß er bereit ist, vierteljährlich zu erscheinen.
Europarl v8

Under no circumstances can I agree to a central compensation fund at an EU level.
Keinesfalls kann ich einem zentralen Ausgleichsfonds auf EU-Ebene zustimmen.
Europarl v8

The parties are not prepared to agree on a peaceful solution.
Die Parteien sind nicht bereit, miteinander Frieden zu schließen.
Europarl v8

Lastly, we cannot agree to a transitional arrangement.
Schließlich können wir einer Übergangsregelung nicht zustimmen.
Europarl v8

If this is added I will be able to agree to it, as rapporteur.
Mit dieser Ergänzung kann ich als Berichterstatter dem Änderungsantrag zustimmen.
Europarl v8