Übersetzung für "Agrees with" in Deutsch
The
Commission
agrees
with
these
goals.
Die
Kommission
stimmt
diesen
Zielen
zu.
Europarl v8
I
am
pleased
that
Mrs
Larive's
report
agrees
with
this
approach.
Ich
freue
mich
darüber,
daß
der
Bericht
des
Mitglieds
Larive
dem
zustimmt.
Europarl v8
I
think
it
agrees
fully
with
my
own.
Ich
denke,
daß
diese
völlig
mit
der
meinen
übereinstimmt.
Europarl v8
The
PPE
agrees
with
the
common
position
on
the
ESF.
Die
EVP
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
zum
ESF
einverstanden.
Europarl v8
I
am
pleased
to
hear
that
the
Commission
agrees
with
this.
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
die
Kommission
mit
uns
einverstanden
ist.
Europarl v8
I
can
see
that
Mrs
Green
also
agrees
with
this
suggestion.
Ich
sehe,
daß
auch
Frau
Green
diesem
Vorschlag
zustimmen
kann.
Europarl v8
The
Commission
agrees
with
the
guidelines
of
the
report
made
by
Mr
Schulz.
Die
Kommission
stimmt
den
Leitlinien
des
Berichts
Schulz
zu.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
People's
Party
agrees
with
the
rapporteur
on
very
many
points.
Die
EVPFraktion
stimmt
dabei
mit
dem
Berichterstatter
in
vielen,
vielen
Punkten
überein.
Europarl v8
The
Commission
agrees
with
several
of
the
constructive
amendments
which
the
committee
has
tabled.
Die
Kommission
stimmt
einigen
der
vom
Ausschuß
vorgelegten
konstruktiven
Änderungsanträge
zu.
Europarl v8
Finally,
the
Commission
agrees
with
the
intention
of
Amendment
Nos
16
and
21.
Die
Kommission
schließt
sich
der
Intention
der
Änderungsanträge
16
und
21
an.
Europarl v8
As
we
know,
the
Council
agrees
with
almost
all
of
them.
Wir
wissen,
dass
der
Rat
fast
allen
zustimmt.
Europarl v8
The
European
Union
agrees
with
the
Council
of
Europe's
approach.
Die
Europäische
Union
stimmt
der
Vorgehensweise
des
Europarats
zu.
Europarl v8
I
should
like
to
know
whether
the
presidency
agrees
with
that
interpretation.
Und
ich
würde
gern
wissen,
ob
die
Ratspräsidentschaft
diese
Interpretation
teilt.
Europarl v8
As
I
said,
the
Commission
agrees
with
the
criteria
set
out
in
the
Sainjon
report.
Wie
ich
bereits
sagte,
teilt
die
Kommission
die
Kriterien
des
Berichts
Sainjon.
Europarl v8
I
believe
that
everyone
agrees
with
what
we
are
saying.
Es
sieht
so
aus,
daß
alle
mit
uns
übereinstimmen.
Europarl v8