Übersetzung für "We agree with" in Deutsch
We
largely
agree
with
the
priorities
stated
in
the
report.
Wir
sind
über
weite
Strecken
mit
den
im
Bericht
genannten
Prioritäten
einverstanden.
Europarl v8
We
do
not
agree
with
this
attitude.
Wir
sind
mit
dieser
Haltung
nicht
einverstanden.
Europarl v8
We
cannot
agree
with
this
model.
Mit
diesem
Modell
sind
wir
nicht
einverstanden.
Europarl v8
On
this
we
agree
with
the
rapporteur.
Diesbezüglich
stimmen
wir
dem
Berichterstatter
zu.
Europarl v8
So
yes,
Commissioner,
we
agree
with
you.
Also,
Herr
Kommissar,
ja,
wir
stimmen
Ihnen
zu.
Europarl v8
We
agree
with
the
Socialist
Group's
analysis
here.
Insofern
stimmen
wir
in
diesem
Punkt
mit
der
Analyse
der
sozialistischen
Fraktion
überein.
Europarl v8
We
do
not
agree
with
some
of
the
statements
which
have
been
made
concerning
employment
and
the
rehabilitation
policies.
Nicht
einverstanden
sind
wir
mit
einigen
Aussagen
zu
Beschäftigung
und
Maßnahmen
der
Haushaltssanierungspolitik.
Europarl v8
And,
finally,
we
agree
with
the
conclusions
he
draws
from
that
analysis.
Schließlich
sind
wir
auch
einverstanden
mit
den
Schlußfolgerungen,
die
er
daraus
zieht.
Europarl v8
Of
course,
we
cannot
agree
with
this
approach.
Nun,
mit
einer
solchen
Orientierung
können
wir
nicht
einverstanden
sein.
Europarl v8
We
therefore
agree
with
the
report
in
full.
Wir
stimmen
dem
Bericht
daher
voll
und
ganz
zu.
Europarl v8
We
agree
with
Mr
Santer's
call
for
them.
Wir
stellen
uns
hinter
diesen
Appell
von
Herrn
Santer.
Europarl v8
Let
us
respect
them,
even
if
we
do
not
agree
with
them
at
all.
Respektieren
wir
sie
also,
auch
wenn
wir
sie
absolut
nicht
teilen.
Europarl v8
Mr
President,
we
broadly
agree
with
what
the
rapporteur
has
just
said.
Herr
Präsident,
wir
stimmen
den
Ausführungen
des
Berichterstatters
weitgehend
zu.
Europarl v8
We
can
only
agree
with
what
is
set
out
in
the
Energy
Security
and
Solidarity
Action
Plan.
Wir
können
den
Darlegungen
im
Aktionsplan
für
Energieversorgungssicherheit
und
-solidarität
nur
zustimmen.
Europarl v8
We
cannot
agree
with
solutions
and
results
of
this
kind.
Derartigen
Lösungen
und
Ergebnissen
können
wir
nicht
zustimmen.
Europarl v8
These
are
legitimate
concerns
which
we
agree
with
in
part.
Dies
sind
legitime
Bedenken,
mit
denen
wir
teilweise
übereinstimmen.
Europarl v8
You
know
that
we
agree
with
the
programme
you
have
put
forward.
Sie
wissen,
dass
wir
dem
von
Ihnen
vorgelegten
Programm
zustimmen.
Europarl v8
We
agree
with
the
content
of
the
proposals
contained
in
the
document.
Wir
stimmen
dem
Inhalt
der
Vorschläge
in
diesem
Dokument
zu.
Europarl v8
Therefore,
we
do
not
agree
with
this
military
focus.
Daher
stimmen
wir
dieser
militärischen
Fokussierung
nicht
zu.
Europarl v8
As
long
as
you
agree
with
that,
we
shall
agree
with
you.
Solange
Sie
dem
zustimmen,
können
wir
Ihnen
zustimmen.
Europarl v8
In
other
words,
we
substantially
agree
with
the
position
of
the
Commission.
Damit
stimmen
wir
im
wesentlichen
mit
der
Position
der
Kommission
überein.
Europarl v8