Translation of "Agree to" in German
The
EU
initiative
to
agree
a
coordinated
global
response
to
the
financial
crisis
has
been
very
successful.
Die
EU-Initiative
für
eine
koordinierte
globale
Reaktion
auf
die
Finanzkrise
war
sehr
erfolgreich.
Europarl v8
I
would
ask
you
again
to
agree
to
do
that.
Ich
möchte
Sie
erneut
bitten,
zuzustimmen,
dass
Sie
dies
tun
werden.
Europarl v8
I
hope
Members
can
agree
to
that
and
support
it.
Ich
hoffe,
die
Abgeordneten
können
dem
zustimmen
und
dies
unterstützen.
Europarl v8
Mr
Diamandouros
decided
to
agree
to
the
successive
extensions
requested
by
the
Commission.
Herr
Diamandouros
entschied
sich,
den
von
der
Kommission
erbetenen
wiederholten
Fristverlängerungen
zuzustimmen.
Europarl v8
I
call
on
Parliament
as
a
matter
of
urgency
to
agree
with
my
proposal.
Ich
bitte
das
Parlament
dringend,
meinem
Vorschlag
zuzustimmen.
Europarl v8
So
it
is
difficult
therefore
for
the
Commission
to
agree
to
those
requests
at
this
present
time.
Es
ist
deshalb
für
die
Kommission
schwierig,
derzeit
diesen
Forderungen
zuzustimmen.
Europarl v8
Does
he
agree
to
withdraw
this
part
of
the
proposal,
yes
or
no?
Ist
er
bereit,
diesen
Teil
des
Vorschlags
zurückzuziehen
oder
nicht?
Europarl v8
For
this
reason
the
Commission
cannot
agree
to
them.
Daher
kann
ihnen
die
Kommission
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
ask
my
colleagues
to
agree
with
Amendment
No
3.
Ich
fordere
meine
Kollegen
auch
auf,
Änderungsantrag
3
zuzustimmen.
Europarl v8
Furthermore,
Mr
Duisenberg
replied
that
he
would
agree
to
meet
the
Committee
once
every
quarter.
Herr
Duisenberg
antwortete,
daß
er
bereit
ist,
vierteljährlich
zu
erscheinen.
Europarl v8
Under
no
circumstances
can
I
agree
to
a
central
compensation
fund
at
an
EU
level.
Keinesfalls
kann
ich
einem
zentralen
Ausgleichsfonds
auf
EU-Ebene
zustimmen.
Europarl v8
The
parties
are
not
prepared
to
agree
on
a
peaceful
solution.
Die
Parteien
sind
nicht
bereit,
miteinander
Frieden
zu
schließen.
Europarl v8
Lastly,
we
cannot
agree
to
a
transitional
arrangement.
Schließlich
können
wir
einer
Übergangsregelung
nicht
zustimmen.
Europarl v8
If
this
is
added
I
will
be
able
to
agree
to
it,
as
rapporteur.
Mit
dieser
Ergänzung
kann
ich
als
Berichterstatter
dem
Änderungsantrag
zustimmen.
Europarl v8