Übersetzung für "Adventurous spirit" in Deutsch
You've
always
had
too
adventurous
a
spirit
to
be
pinned
down.
Du
warst
immer
zu
abenteuerlustig,
um
dich
festnageln
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Casey
brings
innovation,
vision
and
an
adventurous
spirit
to
Lifesize.
Casey
bringt
Lifesize
Innovation,
Vision
und
Abenteuerlust.
ParaCrawl v7.1
The
fondness
for
Spanish
wines,
curiosity
and
some
adventurous
spirit
led
me
to
Spain.
Die
Liebe
zu
spanischen
Weinen,
Neugierde
und
Abenteuerlust
trieben
mich
nach
Spanien.
ParaCrawl v7.1
All
you
need
is
a
bit
of
adventurous
spirit,
equipment
and
basic
knowledge.
Alles
was
Sie
benötigen
ist
ein
wenig
Abenteuerlust,
Ausrüstung
und
Grundkenntnisse.
ParaCrawl v7.1
The
adventurous
spirit
of
the
early
years
changed
into
ambition
for
rally
competition
at
a
high
level.
Der
Abenteuergeist
der
Anfangsjahre
entwickelte
sich
zu
motorsportlichem
Ehrgeiz
auf
hohem
Niveau.
CCAligned v1
The
adventurous
spirit
has
never
slept
inside
of
you.
Die
Abenteuerlust
hat
nie
geschlafen
in
dir.
ParaCrawl v7.1
This
boat
tour
is
for
the
people
with
great
adventurous
spirit.
Diese
Bootsfahrt
ist
für
die
Menschen
mit
großem
abenteuerlichen
Geist.
ParaCrawl v7.1
Because
this
is
the
adventurous
spirit
of
the
GoPro
cameras!
Denn
dies
ist
die
Abenteuerlust
der
GoPro
Kameras!
ParaCrawl v7.1
Bring
your
adventurous
spirit
to
life
and
take
part
in
this
wild
journey.
Ihre
Abenteuerlust
zum
Leben
zu
erwecken
und
an
dieser
wilden
Reise
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Ara
captures
our
adventurous
spirit;
it
also
echoes
our
deep
respect
for
tradition
and
our
environment.
Ara
fängt
unsere
Abenteuerlust;
Es
spiegelt
auch
unsere
tiefen
Respekt
für
Tradition
und
unsere
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
This
World
Traveller
Exclusive
has
been
specially
bottled
to
celebrate
the
adventurous
spirit
in
all
of
us.
Um
den
abenteuerlichen
Geist
in
uns
allen
zu
wecken,
wurde
dieser
World
Traveller
Exclusive
abgefüllt.
ParaCrawl v7.1
Ramona
has
a
young
and
adventurous
spirit.
She
loves
to
play
sports
and
dress
comfortably.
Ramona
hat
eine
junge
und
Abenteuerlust.
Sie
liebt
es
Sport
zu
treiben
und
bequem
kleiden.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
indulge
your
adventurous
spirit
and
go
down
the
river
in
a
canoe.
Sie
können
sich
auch
ihrem
abenteuerlichem
Geist
überlasen
und
mit
einem
Kanu
den
Fluss
entlang
fahren.
ParaCrawl v7.1
Fascinating
hidden
object
game
The
Stone
of
Destiny
has
something
for
every
adventurous
spirit
in
search
of
intrigue.
Faszinierende
Suchspiel
The
Stone
of
Destiny
hat
etwas
für
jeden
Abenteuergeist
auf
der
Suche
nach
Intrige.
ParaCrawl v7.1
This
watch
combines
Omega
's
famous
watchmaking,
the
brand's
traditional
dive
tables
and
adventurous
pioneer
spirit
of
the
tribute.
Diese
Uhr
verbindet
Omega
berühmten
Uhrenindustrie,
traditionelle
Tauchtabellen
der
Marke
und
abenteuerlichen
Pioniergeist
Tribut
.
ParaCrawl v7.1
The
existence
of
electric
self-balancing
scooter
is
a
symbol
of
modern
people's
determined
and
adventurous
spirit.
Die
Existenz
von
Balance
Elektroroller
ist
ein
Symbol
des
modernen
Menschen
freundlich
und
abenteuerlichen
Geist.
ParaCrawl v7.1
He
held
that
Sibiryaks
were
ethnically
distinct
from
the
rest
of
Russian
nation,
as
their
character
was
shaped
by
rugged
nature
of
inhospitable
land
they
lived
in
and
by
the
adventurous
and
enterprising
spirit
of
the
Old
Believers
who
had
been
the
original
settlers
of
Siberia.
Er
vertrat
die
Auffassung,
dass
die
Sibirjaken
ethnisch
vom
Rest
der
russischen
Nation
verschieden
waren,
da
ihr
Charakter
von
der
rauen
Natur
des
unwirtlichen
Landes
in
dem
sie
leben
geprägt
wurde
und
von
dem
abenteuerlichen
und
kühnen
Geist
der
Altgläubigen,
die
die
ursprünglichen
Siedler
in
Sibirien
gewesen
waren.
Wikipedia v1.0
He
was
always
a
free
spirit,
adventurous,
did
what
he
wanted
when
he
wanted.
Er
war
schon
immer
ein
Freigeist,
abenteuerlustig,
er
tat,
was
er
wollte,
wann
er
es
wollte.
OpenSubtitles v2018
The
story
goes
that
he
was
a
man
of
proper
wit
and
adventurous
spirit
suited
to
the
mountains.
Es
heißt,
er
war
ein
Mann
mit
wachem
Verstand
und
voller
Abenteuerlust
den
es
in
die
Berge
zog.
OpenSubtitles v2018