Übersetzung für "Adopt a directive" in Deutsch

I wonder if we will ever adopt a directive along those lines!
Ich frage mich, ob wir eine solche Richtlinie jemals beschließen werden!
Europarl v8

Why did the Council adopt a Directive which is discriminatory with respect to the new countries?
Warum hat der Rat eine Richtlinie verabschiedet, die die neuen Länder diskriminiert?
Europarl v8

In this regard, the EU should adopt a directive on minimum crew size.
Die EU sollte dazu eine Richtlinie zur Minimumbesetzung verab­schieden.
TildeMODEL v2018

This Committee is established by the directive and can adopt a draft Commission directive by qualified majority.
Der Ausschuß kann den Entwurf einer Richtlinie der Kommission mit qualifizierter Mehrheit annehmen.
EUbookshop v2

The goal is to adopt a revised ET Directive by the end of 2009.
Ziel ist, bis Ende 2009 eine revidierte Emissionshandelsrichtlinie anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

As this is an amendment of a directive, the only way forward is to adopt a directive.
Da eine Richtlinie geändert werden soll, ist der Erlass einer Richtlinie das einzig geeignete Mittel.
TildeMODEL v2018

Tue Council will adopt such a Directive within two years following the adoption of the present Directive,
Der Rat erlaßt die genannte Richtlinie innerhalb von zwei Jahren nach der Annahme der vorliegenden Richtlinie ;
EUbookshop v2

Adopt a Directive which ensures that third country nationals benefit from the right to family reunion.
Es muss eine Richtlinie angenommen werden, die Staatsangehörigen dritter Länder das Recht auf Familienzusammenführung gewährt.
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of the European Union resolution and I wish to take this opportunity to reiterate the need to adopt a directive on the freedom of information.
Ich habe für die Entschließung der Europäischen Union gestimmt und möchte an dieser Stelle erneut die Notwendigkeit betonen, eine Richtlinie bezüglich der Informationsfreiheit zu verabschieden.
Europarl v8

To do this, it is essential that the Council adopt a comprehensive directive on non-discrimination, one which would encompass all the areas I have just mentioned.
Zu diesem Zweck ist es von wesentlicher Bedeutung, dass der Rat eine umfassende Richtlinie zur Nichtdiskriminierung, eine, die alle von mir eben erwähnten Bereiche umfasst, verabschiedet.
Europarl v8

Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, our Group is supporting the Florenz report, in particular to defend the need to adopt a framework directive on the sustainable protection of water resources, condensing and simplifying the very many directives in existence on this matter.
Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen, unsere Fraktion unterstützt den Bericht Florenz, vor allem um der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, eine Rahmenrichtlinie zum umweltverträglichen Schutz der Wasserressourcen anzunehmen, die die auf diesem Gebiet bereits vorhandenen Richtlinien zusammenfaßt und vereinfacht.
Europarl v8

I should like to ask Mr Bangemann why the Commission did not adopt a directive in good time to deal with this problem so that there can be a uniform and clear regulation concerning labelling?
Ich frage Herrn Bangemann, warum hat die Kommission nicht rechtzeitig eine Richtlinie aufgesetzt, um das zu regeln, und damit klare und einheitliche Vorschriften für die Etikettierung existieren?
Europarl v8

I also think that it is important that we give real protection to minority share holders when we adopt such a Directive.
Ich halte es auch für wichtig, daß wir einen effektiven Schutz für Minderheitsaktionäre bekommen, wenn eine solche Richtlinie jetzt angenommen wird.
Europarl v8

It will fulfil the Community's legal obligation to adopt a new directive to replace the annulled directive and, most important as far as I am concerned, it is a vital step towards a common framework for differentiated charging systems in the whole of the European Union.
Damit wird die rechtliche Verpflichtung der Gemeinschaft erfüllt, eine neue Richtlinie als Ersatz für die annullierte Richtlinie zu verabschieden, und, was aus meiner Sicht noch wichtiger ist, ein entscheidender Schritt in Richtung eines Gemeinschaftsrahmens für unterschiedliche Gebührensysteme in der gesamten Europäischen Union getan.
Europarl v8

A public consultation back in 2004 made it clear how important it was to adopt a 14th Directive.
Schon 2004 wurde im Rahmen einer öffentlichen Konsultation deutlich gemacht, wie wichtig eine 14. Richtlinie wäre.
Europarl v8

On the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety we have of course had a disagreement about this, and I call on all Members on the left to just set ideology aside this time and ensure that we adopt a good directive for patients and take a pragmatic approach.
Im Ausschuss für Umwelt, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit haben wir dazu natürlich Meinungsverschiedenheiten gehabt, und ich rufe alle Mitglieder zur Linken dazu auf, Ideologien dieses Mal einfach beiseite zu lassen, und sicherzustellen, dass wir eine gute Richtlinie für die Patienten an- und einen pragmatischen Ansatz einnehmen.
Europarl v8

There is an urgent need for the Union to intervene, to adopt a directive that lays down guidelines on pluralism and on the protection of a good that must be available to all.
Die Europäische Union muss dringend intervenieren und eine Richtlinie verabschieden, die Vorgaben festschreibt für Pluralismus und den Schutz eines Gutes, das für alle verfügbar sein muss.
Europarl v8

I am pleased, therefore, that we can finally adopt a directive codifying Council Directive 86/298/EEC of 26 May 1986, and which approximates the legislation of the Member States on rear-mounted roll-over protection structures of narrow-track wheeled agricultural and forestry tractors.
Aus diesem Grund freue ich mich, dass wir endlich eine Richtlinie zur Kodifizierung der Richtlinie 86/298/EWG des Rates vom 26. Mai 1986 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über hinten angebrachte Umsturzschutzvorrichtungen an land- und forstwirtschaftlichen Schmalspurzugmaschinen annehmen können.
Europarl v8

To the extent that a recommendation is possible, we believe the Union must soon provide itself with a strong legal instrument and adopt a directive.
Zunächst ist eine Empfehlung möglich, doch künftig muß sich die Union unseres Erachtens mit einem rechtlich starken Instrument ausstatten und eine Richtlinie verabschieden.
Europarl v8