Übersetzung für "Adjustment" in Deutsch
This
process
of
adjustment
has
been
under
way
for
a
few
years
already.
Dieser
Prozess
der
Anpassung
läuft
bereits
seit
mehreren
Jahren.
Europarl v8
Adjustment
in
the
euro
area
has
not
been
sufficiently
smooth
in
the
past.
Die
Anpassung
ist
in
der
Vergangenheit
im
Euroraum
nicht
reibungslos
genug
gewesen.
Europarl v8
Both
producers
and
users
of
tourism
statistics
have
requested
this
adjustment.
Sowohl
Produzenten
als
auch
Nutzer
der
Tourismusstatistiken
haben
diese
Anpassung
gefordert.
Europarl v8
This
requires
an
adjustment
of
the
scope
of
application.
Das
macht
die
Anpassung
des
Anwendungsbereichs
erforderlich.
Europarl v8
We
must
ensure
the
continuity
and
completion
of
this
necessary
adjustment
process.
Die
Kontinuität
und
der
Abschluß
dieser
notwendigen
Anpassung
müssen
gewährleistet
werden.
Europarl v8
This
adjustment
reflects
the
altered
reality
in
Yemen.
Diese
Anpassung
spiegelt
die
veränderte
Realität
im
Jemen
wider.
Europarl v8
The
adjustment
is
based
on
a
recalculated
effective
interest
rate
at
the
date
amortisation
begins.
Die
Anpassung
basiert
auf
einem
zum
Zeitpunkt
des
Amortisationsbeginns
neu
berechneten
Effektivzinssatz.
DGT v2019
The
Commission
investigated
the
appropriateness
of
the
claimed
adjustment.
Die
Kommission
prüfte
die
Angemessenheit
der
beantragten
Berichtigung.
DGT v2019
The
charges
were
defined,
subject
to
an
adjustment
in
accordance
with
an
inflation
index.
Die
Gebühren
wurden
vorbehaltlich
der
Anpassung
an
den
Inflationsindex
vereinbart.
DGT v2019
The
company
also
claimed
an
adjustment
for
quantity
discounts.
Das
Unternehmen
beantragte
auch
eine
Berichtigung
für
Mengenrabatte.
DGT v2019
That
spirit
is
the
context
for
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund.
Das
ist
der
Sinnzusammenhang
des
Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung.
Europarl v8