Übersetzung für "Adjustment" in Deutsch

This process of adjustment has been under way for a few years already.
Dieser Prozess der Anpassung läuft bereits seit mehreren Jahren.
Europarl v8

Adjustment in the euro area has not been sufficiently smooth in the past.
Die Anpassung ist in der Vergangenheit im Euroraum nicht reibungslos genug gewesen.
Europarl v8

Both producers and users of tourism statistics have requested this adjustment.
Sowohl Produzenten als auch Nutzer der Tourismusstatistiken haben diese Anpassung gefordert.
Europarl v8

This requires an adjustment of the scope of application.
Das macht die Anpassung des Anwendungsbereichs erforderlich.
Europarl v8

We must ensure the continuity and completion of this necessary adjustment process.
Die Kontinuität und der Abschluß dieser notwendigen Anpassung müssen gewährleistet werden.
Europarl v8

This adjustment reflects the altered reality in Yemen.
Diese Anpassung spiegelt die veränderte Realität im Jemen wider.
Europarl v8

The adjustment is based on a recalculated effective interest rate at the date amortisation begins.
Die Anpassung basiert auf einem zum Zeitpunkt des Amortisationsbeginns neu berechneten Effektivzinssatz.
DGT v2019

The Commission investigated the appropriateness of the claimed adjustment.
Die Kommission prüfte die Angemessenheit der beantragten Berichtigung.
DGT v2019

The charges were defined, subject to an adjustment in accordance with an inflation index.
Die Gebühren wurden vorbehaltlich der Anpassung an den Inflationsindex vereinbart.
DGT v2019

The company also claimed an adjustment for quantity discounts.
Das Unternehmen beantragte auch eine Berichtigung für Mengenrabatte.
DGT v2019

That spirit is the context for the European Globalisation Adjustment Fund.
Das ist der Sinnzusammenhang des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung.
Europarl v8