Übersetzung für "Actuarial reserve" in Deutsch

This corresponds to a reduction of 14.7% which is attributable to the lower allocations to the actuarial reserve as a result of the decline in single premium business in life insurance.
Das entspricht einer Reduktion um 14,7 %, die durch geringere Zuführungen zur Deckungsrückstellung aufgrund des Rückgangs der Einmalerläge in der Lebensversicherung bedingt ist.
ParaCrawl v7.1

With the third generation Directives 92/49/EEC of 18 June 1992 and 92/96/EEC of 10 November 1992, the prudential rules imposed on insurance firms as regards the calculation of actuarial reserves, their inclusion on the assets side as investments and solvency ratios have been harmonized at Community level.
Mit den Richtlinien der dritten Generation (92/49/EWG vom 18. Juni 1992 und 92/96/EWG vom 10. November 1992) wurden die auf die Versicherungsunternehmen anzuwendenden Auf­sichts­regeln hinsichtlich der Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen, deren Akti­vie­rung in Form von Kapitalanlagen und die Solvabilitätskoeffizienten auf Gemeinschaftsebene har­mo­ni­siert.
TildeMODEL v2018

They are not to be regarded as income from investing the insurance technical reserves (= provisions) and they are not to be considered as changes in the actuarial reserves and reserves for withprofits insurance.
Sie sind weder als Einkommen aus der Anlage versiche­rungstechnischer Rückstellungen noch als Veränderungen der Deckungsrückstellung und der Rückstellungen für Gewinnbeteiligung der Versicherten zu betrachten.
EUbookshop v2

Important elements of life insurance supervision include the monitoring of actuarial reserves and fixed reserves (Art. 16 – 20 of the Insurance Supervision Act (ISA) and Art. 54 – 67 and 70 – 95 of the Supervision Ordinance) and of the solvency margin, i.e. the assets free from any obligation.
Wichtige Elemente der Lebensversicherungsaufsicht sind die Überwachung der versicherungstechnischen Rückstellungen und des gebundenen Vermögens (Art. 16 – 20 des Versicherungsaufsichtsgesetzes (VAG) und Art. 54 – 67 sowie 70 – 95 der Aufsichtsverordnung (AVO)) sowie der Solvabilitätsspanne, d.h. der Werte, die frei von jeder Verpflichtung sind.
ParaCrawl v7.1

Interest is paid on the pension account at the prevailing statutory guaranteed return rate for the life insurance industry (applicable maximum interest rate for the calculation of the actuarial reserves of life insurers pursuant to section 2 (1) German Regulation on the Principles Underlying the Calculation of the Premium Reserve (DeckRV)) until an insured event occurs.
Das Versorgungskonto wird bis zum Eintritt des Versorgungsfalls mit dem jeweils gültigen gesetzlichen Garantiezins für die Lebensversicherungswirtschaft (gültiger Höchstzins für die Berechnung der Deckungsrückstellungen von Lebensversicherungsunternehmen nach § 2 Absatz 1 DeckRV) verzinst.
ParaCrawl v7.1

Ongoing supervision must at least include control of actuarial reserves and the corresponding assets covering them.
Die ständige Aufsicht muss mindestens die Kontrolle der versicherungstechnischen Rückstellungen und der entsprechenden Aktiven zu ihrer Deckung umfassen.
ParaCrawl v7.1

Interest is paid on the pension account at the prevailing statutory guaranteed return rate for the life insurance industry (applicable maximum interest rate for the calculation of the actuarial reserves of life insurers pursuant to section2(1) German Regulation on the Principles Underlying the Calculation of the Premium Reserve (DeckRV)) until an insured event occurs.
Das Versorgungskonto wird bis zum Eintritt des Versorgungsfalls mit dem jeweils gültigen gesetzlichen Garantiezins für die Lebensversicherungswirtschaft (gültiger Höchstzins für die Berechnung der Deckungsrückstellungen von Lebensversicherungsunternehmen nach § 2 Abs. 1 DeckRV) verzinst.
ParaCrawl v7.1