Übersetzung für "Reservations about" in Deutsch
I
still
have
some
reservations
about
the
creation
of
a
network
manager.
Ich
habe
nach
wie
vor
einige
Bedenken
zur
Schaffung
des
Postens
eines
Netzverwalters.
Europarl v8
However,
I
have
reservations
about
the
language
arrangements
to
be
established.
Ich
habe
jedoch
Vorbehalte
hinsichtlich
der
vorgesehenen
Sprachenregelung.
Europarl v8
Are
there
ministers
who
have
expressed
reservations
about
the
creation
of
Europol?
Gibt
es
Minister,
die
Bedenken
gegen
die
Realisierung
von
Europol
angemeldet
haben?
Europarl v8
But
on
the
other
hand
I
have
rather
more
reservations
about
certain
economic
aspects.
Andererseits
habe
ich
Bedenken
bezüglich
mancher
Wirtschaftsaspekte.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
People's
Party
continues
to
have
reservations
about
this
idea.
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
hegt
weiterhin
Vorbehalte
gegen
diese
Idee.
Europarl v8
Yet
I
still
have
my
reservations
about
the
future.
Ich
habe
jedoch
so
meine
Bedenken
für
die
Zukunft.
Europarl v8
Some
people
express
moral
reservations
about
using
and
promoting
this
type
of
prevention.
Manchmal
bestehen
moralische
Bedenken
gegenüber
dem
Einsatz
und
der
Förderung
dieser
Präventionsmöglichkeit.
Europarl v8
I
must
express
my
reservations
about
two
negative
circumstances.
Ich
muß
meine
Vorbehalte
gegenüber
zwei
negativen
Umständen
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
This
has
caused
people
to
have
reservations
about
the
Spanish
justice
system.
Dies
hat
zu
Vorbehalten
gegen
das
spanische
Rechtssystem
geführt.
Europarl v8
As
you
know,
we
have
certain
reservations
about
that,
too.
Wie
Sie
wissen,
haben
wir
auch
hier
einige
Vorbehalte.
Europarl v8
I
welcome
your
critical
remarks
and
reservations
about
subsidiarity.
Ich
danke
Ihnen
für
die
kritischen
und
einschränkenden
Worte
zur
Subsidiarität.
Europarl v8
I
had
grave
reservations
about
the
amendment
that
was
submitted
in
the
committee.
Ich
hatte
große
Vorbehalte
bezüglich
des
Änderungsantrags,
der
im
Ausschuss
vorgelegt
wurde.
Europarl v8
I
have
many
reservations
about
the
UNHCR's
overall
credibility.
Ich
habe
viele
Vorbehalte
bezüglich
der
Glaubwürdigkeit
des
Flüchtlingshochkommissariats
der
Vereinten
Nationen.
Europarl v8
However,
I
do
have
reservations
about
the
languages
to
be
used.
Dennoch
habe
ich
Vorbehalte
bei
der
Frage,
welche
Sprachen
verwendet
werden
sollen.
Europarl v8
However,
we
have
a
couple
of
reservations
about
the
forthcoming
vote.
Wir
haben
jedoch
im
Rahmen
der
unmittelbar
bevorstehenden
Abstimmung
zwei
Vorbehalte.
Europarl v8
The
Socialist
Group
has
some
reservations
about
the
wording
of
some
paragraphs.
Die
Sozialdemokratische
Fraktion
hat
einige
Vorbehalte
gegenüber
der
Formulierung
einiger
Absätze.
Europarl v8
Therefore,
on
Monday
we
expressed
our
reservations
about
one
of
the
candidates.
Deswegen
haben
wir
am
Montag
unsere
Vorbehalte
hinsichtlich
eines
Kandidaten
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
Not
only
do
we
have
no
reservations
about
this
provision,
we
expressly
welcome
it.
Dagegen
bestehen
nicht
nur
keine
Bedenken,
sondern
dies
wird
ausdrücklich
begrüßt.
Europarl v8
However,
we
have
major
reservations
about
some
aspects
of
the
report.
Bei
einigen
Aspekte
des
Berichts
haben
wir
allerdings
größere
Vorbehalte.
Europarl v8
I
have
some
reservations
about
the
function
performed
by
the
management
committee.
Ich
habe
gewisse
Vorbehalte
gegenüber
der
Funktion
des
Verwaltungsausschusses.
Europarl v8
There
are
still
reservations
and
inhibitions
about
that
sort
of
thing.
Da
gibt
es
nach
wie
vor
Bedenken
und
Hemmschwellen
beim
Verbraucher.
Europarl v8
However,
we
do
have
some
reservations
about
some
of
the
details
in
this
measure.
Wir
haben
jedoch
Vorbehalte
gegenüber
einigen
Details
dieser
Maßnahme.
Europarl v8
I
note
Commissioner
Patten's
reservations
about
this
aspect.
Ich
habe
die
diesbezüglichen
Vorbehalte
von
Kommissar
Patten
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
have
strong
reservations
about
the
method
used.
Was
das
vorgeschlagene
Instrumentarium
betrifft,
haben
wir
hingegen
starke
Vorbehalte.
Europarl v8
We
had
however
reservations
about
amendment
11
concerning
the
express
delivery
industry.
Wir
hatten
allerdings
Vorbehalte
gegenüber
Änderungsantrag 11
hinsichtlich
der
Expresszustelldienste.
Europarl v8
However,
I
have
reservations
about
particular
elements
of
this
report:
Zu
bestimmten
Elementen
dieses
Berichts
habe
ich
jedoch
einige
Vorbehalte:
Europarl v8