Übersetzung für "Action must be taken" in Deutsch
Now,
however,
action
must
be
taken
to
match
their
words.
Nun
müssen
ihren
Worten
allerdings
Taten
folgen.
Europarl v8
Action
must
be
taken
to
stop
it.
Es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
ihn
zu
verhindern.
Europarl v8
We
must
recognize
quite
clearly
that
action
must
be
taken
here.
Wir
müssen
ganz
klar
erkennen,
daß
wir
etwas
dagegensetzen
müssen.
Europarl v8
In
my
opinion,
action
must
be
taken
on
this
in
the
next
few
weeks
and
months.
Meiner
Meinung
nach
muss
diesbezüglich
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
gehandelt
werden.
Europarl v8
Action
must
be
taken
to
ensure
long-term
development
in
Haiti.
Es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
langfristige
Entwicklung
in
Haiti
sicherzustellen.
Europarl v8
Action
must
be
taken
and
urgently.
Es
muß
äußerst
dringend
in
diesem
Sinne
gehandelt
werden.
Europarl v8
Action
must
be
taken,
over
and
above
the
present
framework.
Initiativen
müssen
über
den
derzeitigen
Rahmen
hinaus
erfolgen.
Europarl v8
It
is,
of
course,
entirely
unacceptable
and
action
must
be
taken
to
combat
this
inhuman
abuse
of
poverty.
Selbstverständlich
muß
dieser
gesetzwidrige
und
menschenverachtende
Mißbrauch
von
Armut
entschlossen
bekämpft
werden.
Europarl v8
In
each
country,
action
must
be
taken
without
waiting
for
hypothetical
international
agreements.
Jedes
Land
muß
aktiv
werden,
ohne
hypothetische
internationale
Übereinkommen
abzuwarten.
Europarl v8
Action
clearly
must
be
taken.
Es
muss
eindeutig
etwas
unternommen
werden.
Europarl v8
And
action
must
be
taken
quickly
because
the
people
affected
are
in
urgent
need
of
financial
support.
Es
muss
schnell
gehandelt
werden,
die
Betroffenen
brauchen
dringend
finanzielle
Unterstützung.
Europarl v8
Action
must
be
taken
to
stop
this.
Es
muss
etwas
unternommen
werden,
um
dem
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
Action
must
be
taken
in
the
European
Union
to
create
adequate
learning
conditions
for
Roma
children.
Die
Europäische
Union
muss
entsprechende
Lernbedingungen
für
die
Roma-Kinder
schaffen.
Europarl v8
We
are
against
discrimination
and
action
must
therefore
be
taken.
Wir
sind
gegen
Diskriminierung,
und
daher
muss
etwas
unternommen
werden.
Europarl v8
We
therefore
feel
that
effective
action
must
be
taken,
as
a
matter
of
urgency.
Deshalb
halten
wir
es
für
dringend
notwendig,
dass
wirksame
Schritte
unternommen
werden.
Europarl v8
Moreover,
action
must
be
taken
in
support
of
the
victims.
Gleichermaßen
notwendig
ist
die
Hilfe
für
die
Opfer.
Europarl v8
Appropriate
regulatory
action
measures
must
be
taken,
where
necessary,
to
abolish
identified
barriers.
Angemessene
ordnungspolitische
Maßnahmen
müssen
im
Bedarfsfall
ergriffen
werden,
um
festgestellten
Hindernissen
abzuhelfen.
TildeMODEL v2018
Action
must
be
taken
at
European
level
against
social
exclusion
through
social
protection.
Auf
europäischer
Ebene
müßte
über
den
Sozialschutz
etwas
gegen
die
Ausgrenzung
getan
werden.
TildeMODEL v2018
Action
must
therefore
be
taken
to
reduce
the
high
unemployment
levels
in
certain
towns
and
communes.
Entsprechend
muß
die
örtlich
hohe
Arbeitslosigkeit
in
einigen
Städten
und
Gemeinden
bekämpft
werden.
TildeMODEL v2018
Urgent
action
must
be
taken
to
ensure
compliance
with
the
rules.
Es
muss
dringend
gehandelt
werden,
um
die
Einhaltung
der
Vorschriften
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018