Übersetzung für "Must be taken" in Deutsch
These
issues
must
be
taken
care
of
by
the
respective
Member
State.
Diese
Fragen
müssen
von
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
entschieden
werden.
Europarl v8
I
believe
that
some
action
must
be
taken
here.
Ich
glaube,
da
sollte
man
sich
ein
bisschen
bewegen.
Europarl v8
Decisive
steps
must
be
taken
to
bring
an
end
to
discrimination.
Man
muss
entschlossen
handeln,
um
der
Diskriminierung
ein
Ende
zu
setzen.
Europarl v8
Differences
must
be
taken
into
account
without
penalising
certain
business
models.
Unterschiede
sind
zu
berücksichtigen,
ohne
bestimmte
Geschäftsmodelle
zu
benachteiligen.
Europarl v8
However,
when
the
clauses
are
laid
down,
the
principle
of
proportionality
must
be
taken
into
account.
Bei
der
Festlegung
der
Klauseln
muss
allerdings
auf
die
Verhältnismäßigkeit
geachtet
werden.
Europarl v8
Last
but
not
least,
the
variety
of
families'
differing
living
conditions
must
be
taken
into
account.
Nicht
zuletzt
muss
die
Vielfalt
der
unterschiedlichen
Lebensverhältnisse
von
Familien
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Now,
however,
action
must
be
taken
to
match
their
words.
Nun
müssen
ihren
Worten
allerdings
Taten
folgen.
Europarl v8
Action
must
be
taken
to
stop
it.
Es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
ihn
zu
verhindern.
Europarl v8
Employees'
rights
with
regard
to
training
and
occupational
safety
must
be
taken
into
account.
Arbeitnehmerrecht
in
der
Ausbildung
und
Sicherheitsstandards
für
die
Beschäftigung
sollen
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
We
must
recognize
quite
clearly
that
action
must
be
taken
here.
Wir
müssen
ganz
klar
erkennen,
daß
wir
etwas
dagegensetzen
müssen.
Europarl v8
Measures
must
therefore
be
taken
to
give
them
a
more
positive
sense
of
themselves.
Es
gilt
also,
Maßnahmen
zu
fördern,
die
ihr
Bewußtsein
positiv
verändern.
Europarl v8
This
is
a
point
which
must
be
taken
into
account
if
sensible,
effective
support
is
to
be
given
to
the
integration
process.
Das
muß
berücksichtigt
werden,
damit
der
Integrationsprozeß
sinnvoll
unterstützt
werden
kann.
Europarl v8
The
resources
set
aside
for
this
purpose
must
not,
however,
be
taken
away
from
other
nuclear
research.
Die
dafür
eingesetzten
Mittel
dürfen
aber
nicht
von
den
anderen
Kernenergie-Forschungstätigkeiten
abgezweigt
werden.
Europarl v8
In
the
relevant
training
programmes
the
financing
of
pilot
projects
must
definitely
be
taken
into
account.
Die
Finanzierung
von
Pilotvorhaben
muß
bei
den
entsprechenden
Bildungsprogrammen
unbedingt
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Measures
must
therefore
be
taken
within
the
framework
of
the
European
Social
Fund.
Deshalb
müssen
im
Rahmen
des
Europäischen
Sozialfonds
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Europarl v8
Organizational
measures
must
be
taken,
certainly,
as
well
as
other
measures.
Es
müssen
sicher
organisatorische
Maßnahmen
getroffen
werden
und
auch
noch
andere.
Europarl v8
It
must
not
be
taken
away
under
any
pretext.
Das
darf
auf
keinen
Fall
abgeschafft
werden.
Europarl v8
The
very
complex
interaction
between
urban
and
rural
areas
must
be
taken
into
account.
Die
äußerst
komplexen
Wechselwirkungen
zwischen
Stadt
und
Land
sind
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Both
conditions
must
be
taken
into
consideration
when
fitting
out
vehicles.
Beide
Bedingungen
müssen
bei
der
Ausstattung
der
Fahrzeuge
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Such
substances
must
be
taken
off
the
market
immediately.
Solche
Stoffe
müssen
sofort
aus
dem
Verkehr
gezogen
werden.
Europarl v8
Care
must
also
be
taken
over
emissions
where
waste
is
co-incinerated.
Auch
wenn
Abfall
mitverbrannt
wird,
müssen
die
erfolgenden
Emissionen
geprüft
werden.
Europarl v8
Measures
must
be
taken
to
combat
this
problem
and
ambitions
need
to
be
raised
significantly.
Hier
müssen
wir
Veränderungen
herbeiführen
und
unsere
Ansprüche
erhöhen.
Europarl v8
Irish
fishermen
have
some
serious
concerns
that
must
be
taken
into
account.
Die
irischen
Fischer
haben
ernsthafte
Bedenken,
die
berücksichtigt
werden
müssen.
Europarl v8