Übersetzung für "Must be taken" in Deutsch

These issues must be taken care of by the respective Member State.
Diese Fragen müssen von jedem einzelnen Mitgliedstaat entschieden werden.
Europarl v8

I believe that some action must be taken here.
Ich glaube, da sollte man sich ein bisschen bewegen.
Europarl v8

Decisive steps must be taken to bring an end to discrimination.
Man muss entschlossen handeln, um der Diskriminierung ein Ende zu setzen.
Europarl v8

Differences must be taken into account without penalising certain business models.
Unterschiede sind zu berücksichtigen, ohne bestimmte Geschäftsmodelle zu benachteiligen.
Europarl v8

However, when the clauses are laid down, the principle of proportionality must be taken into account.
Bei der Festlegung der Klauseln muss allerdings auf die Verhältnismäßigkeit geachtet werden.
Europarl v8

Last but not least, the variety of families' differing living conditions must be taken into account.
Nicht zuletzt muss die Vielfalt der unterschiedlichen Lebensverhältnisse von Familien berücksichtigt werden.
Europarl v8

Now, however, action must be taken to match their words.
Nun müssen ihren Worten allerdings Taten folgen.
Europarl v8

Action must be taken to stop it.
Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um ihn zu verhindern.
Europarl v8

Employees' rights with regard to training and occupational safety must be taken into account.
Arbeitnehmerrecht in der Ausbildung und Sicherheitsstandards für die Beschäftigung sollen berücksichtigt werden.
Europarl v8

We must recognize quite clearly that action must be taken here.
Wir müssen ganz klar erkennen, daß wir etwas dagegensetzen müssen.
Europarl v8

Measures must therefore be taken to give them a more positive sense of themselves.
Es gilt also, Maßnahmen zu fördern, die ihr Bewußtsein positiv verändern.
Europarl v8

This is a point which must be taken into account if sensible, effective support is to be given to the integration process.
Das muß berücksichtigt werden, damit der Integrationsprozeß sinnvoll unterstützt werden kann.
Europarl v8

The resources set aside for this purpose must not, however, be taken away from other nuclear research.
Die dafür eingesetzten Mittel dürfen aber nicht von den anderen Kernenergie-Forschungstätigkeiten abgezweigt werden.
Europarl v8

In the relevant training programmes the financing of pilot projects must definitely be taken into account.
Die Finanzierung von Pilotvorhaben muß bei den entsprechenden Bildungsprogrammen unbedingt berücksichtigt werden.
Europarl v8

Measures must therefore be taken within the framework of the European Social Fund.
Deshalb müssen im Rahmen des Europäischen Sozialfonds Maßnahmen ergriffen werden.
Europarl v8

Organizational measures must be taken, certainly, as well as other measures.
Es müssen sicher organisatorische Maßnahmen getroffen werden und auch noch andere.
Europarl v8

It must not be taken away under any pretext.
Das darf auf keinen Fall abgeschafft werden.
Europarl v8

The very complex interaction between urban and rural areas must be taken into account.
Die äußerst komplexen Wechselwirkungen zwischen Stadt und Land sind zu berücksichtigen.
Europarl v8

Both conditions must be taken into consideration when fitting out vehicles.
Beide Bedingungen müssen bei der Ausstattung der Fahrzeuge berücksichtigt werden.
Europarl v8

Such substances must be taken off the market immediately.
Solche Stoffe müssen sofort aus dem Verkehr gezogen werden.
Europarl v8

Care must also be taken over emissions where waste is co-incinerated.
Auch wenn Abfall mitverbrannt wird, müssen die erfolgenden Emissionen geprüft werden.
Europarl v8

Measures must be taken to combat this problem and ambitions need to be raised significantly.
Hier müssen wir Veränderungen herbeiführen und unsere Ansprüche erhöhen.
Europarl v8

Irish fishermen have some serious concerns that must be taken into account.
Die irischen Fischer haben ernsthafte Bedenken, die berücksichtigt werden müssen.
Europarl v8