Übersetzung für "A very great deal" in Deutsch

That was when you promised most people a very great deal.
Da haben Sie den meisten sehr, sehr viel versprochen.
Europarl v8

We could have saved a very great deal of time.
Da hätten wir sehr, sehr viel Zeit sparen können.
Europarl v8

A very great deal remains to be done in Central and Eastern Europe.
In Mittel- und Osteuropa ist noch eine Menge zu tun.
Europarl v8

There is, however, a very great deal which remains to be done.
Es bleibt jedoch auch noch vieles zu tun.
Europarl v8

The Council attaches a very great deal of weight to protecting fundamental rights.
Der Rat mißt dem Schutz der Grundrechte sehr große Bedeutung bei.
Europarl v8

The directive gives the Commission a very great deal of power in this area.
Die Richtlinie gibt der Kommission in diesem Punkt sehr viel Macht.
Europarl v8

Pakistan has a very great deal to put in order.
Pakistan hat noch eine Menge ins reine zu bringen.
Europarl v8

We adopted this Commission proposal with a very great deal of goodwill.
Wir haben diesen Vorschlag der Kommission mit sehr großem Wohlwollen aufgenommen.
Europarl v8

There is still a very great deal left to be done, and no actual plan of action.
Da gibt es noch sehr große Defizite, der konkrete Aktionsplan fehlt.
Europarl v8

I understand, however, that there has been a very great deal of opposition to this happening.
Ich weiß allerdings, dass es dagegen einen erheblichen Widerstand gab.
Europarl v8

We learned a very great deal from the work of the Convention.
Von der Arbeit des Konvents konnten wir viel lernen.
Europarl v8

He demonstrated a very great deal of willingness to cooperate.
Er hat sehr große Kooperationsbereitschaft gezeigt.
Europarl v8

We know a very great deal, and there is no short cut.
Wir wissen sehr viel, und es gibt keine Abkürzung.
Europarl v8

We have a very great deal of environmental pollution.
Wir haben eine erhebliche Umweltbelastung zu verzeichnen.
Europarl v8

We see that a very great deal indeed is happening in this area.
Wir sehen, dass auf diesem Gebiet wirklich eine Menge geschieht.
Europarl v8

There is a very great deal to achieve in a relatively short space of time.
In relativer kurzer Zeit wartet viel Arbeit auf uns.
Europarl v8

That is something to which a very great deal of priority needs to be given.
Dieser Frage muss sehr hohe Priorität eingeräumt werden.
Europarl v8

And I've had a very great deal of not altogether innocent fun.
Und ich hatte dabei sehr viel, oft nicht ganz unschuldigen Spaß.
OpenSubtitles v2018