Übersetzung für "A great deal more" in Deutsch

We need a great deal more sensitivity and much more action in this area.
Hier müssen wir viel mehr Sensibilität und viel mehr Aktivitäten entwickeln.
Europarl v8

A great deal more could be done with those funds.
Mit diesen Fonds könnte weit mehr getan werden.
Europarl v8

Here in Parliament we have the obligation to discuss this matter a great deal more.
Wir müssen in diesem Hohen Hause viel mehr miteinander reden.
Europarl v8

The 1.27 % of GNP is worth a great deal more.
Die 1, 27 % des BSP reichen für einiges mehr.
Europarl v8

There is a great deal more to do.
Doch es gibt noch sehr viel mehr zu tun.
Europarl v8

We have a great deal more work ahead of us in this regard.
Hier haben wir noch viel Arbeit vor uns!
Europarl v8

Of course this is already underway but we can do a great deal more in this area.
Dies findet zwar bereits statt, aber hier läßt sich noch viel verbessern.
Europarl v8

That is why a great deal more research will need to be done before the prices can be calculated correctly.
Deshalb bedarf es noch umfangreicher Studien, bis faire Preise berechnet werden können.
Europarl v8

I think that we have a great deal more to do here.
Ich glaube, wir haben da noch sehr viel zu tun.
Europarl v8

Indeed, the biggest farmers receive disproportionately a great deal more than the others.
Die größten Landwirte erhalten schließlich unverhältnismäßig mehr als die anderen.
Europarl v8

European negotiations clearly have a great deal more force than individual Member States would have.
Europäische Verhandlungen haben ganz klar wesentlich mehr Gewicht als die einzelnen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

A great deal more can be done, too, in relation to the external dimension.
Auch auf der externen Ebene kann man sehr viel mehr tun.
Europarl v8

Turkey is a great deal more difficult.
Bezüglich der Türkei ist die Sachlage wesentlich komplizierter.
Europarl v8

A great deal more needs to be done.
Es muss noch sehr viel mehr getan werden.
Europarl v8

The compromise proposed to us today is not a great deal more balanced.
Der uns heute vorgelegte Kompromiss ist nicht sehr viel ausgewogener.
Europarl v8

I owe him a great deal more than my life.
Ich schulde ihm weit mehr als mein Leben.
OpenSubtitles v2018

A piece of evidence worth a great deal more than that.
Ein Beweisstück, das wesentlich mehr wert ist.
OpenSubtitles v2018

Scarlett loves you a great deal. Much more than she knows.
Scarlett liebt Sie innigst, mehr als sie ahnt.
OpenSubtitles v2018

It can do a great deal more than that.
Es kann sehr viel mehr verursachen als das.
OpenSubtitles v2018

We'll know a great deal more about the bomb sight after the demonstration, Sir Reginald.
Nach der Vorführung werden wir mehr über das Gerät wissen, Sir Reginald.
OpenSubtitles v2018