Übersetzung für "Nato" in Deutsch
Therefore,
there
is
no
alternative
to
cooperation
between
the
European
Union
and
NATO.
Daher
gibt
es
keine
Alternative
zu
einer
Kooperation
zwischen
Europäischer
Union
und
NATO.
Europarl v8
NATO
wants
to
hold
celebrations
of
its
60-year
existence
in
Strasbourg,
Baden-Baden
and
Kehl.
Die
NATO
will
in
Straßburg,
Baden-Baden
und
Kehl
ihr
sechzigjähriges
Bestehen
feiern.
Europarl v8
It
is
a
tool
of
the
NATO
strategy
and
wars.
Er
ist
ein
Hilfsmittel
der
NATO-Strategie
und
-Kriege.
Europarl v8
On
top
of
that,
it
advocates
close
collaboration
with
NATO.
Darüber
hinaus
wird
in
ihm
die
enge
Zusammenarbeit
mit
der
NATO
befürwortet.
Europarl v8
NATO
is
a
key
strategic
partner
for
the
European
Union.
Die
NATO
ist
für
die
Europäische
Union
ein
wichtiger
strategischer
Partner.
Europarl v8
Then
along
comes
NATO
and
also
wants
to
be
involved.
Auf
einmal
kommt
die
NATO
und
will
es
auch
machen.
Europarl v8
NATO
security
and
defence
cannot
possibly
have
a
European
identity.
Innerhalb
der
NATO
kann
Europa
keine
eigene
Identität
in
Sicherheits-
und
Verteidigungsfragen
heranbilden.
Europarl v8
In
fact
the
EU
waited
until
NATO
took
responsibility
for
the
matter.
Faktisch
hat
man
abgewartet,
bis
diese
Verantwortung
von
der
NATO
übernommen
wurde.
Europarl v8
There
was
no
alternative,
Mrs
Alvoet,
to
NATO
intervention.
Frau
Aelvoet,
es
gibt
keine
Alternative
zum
Eingreifen
der
NATO.
Europarl v8
How
can
NATO
extricate
itself
without
using
ground
forces?
Wie
kommt
die
NATO
ohne
Bodentruppen
aus
dieser
Falle
heraus?
Europarl v8
We
endorse
the
NATO
action
on
Kosovo.
Wir
unterstützen
das
Vorgehen
der
NATO
im
Kosovo.
Europarl v8
The
EU
is
not
NATO.
Die
EU
ist
nicht
die
NATO.
Europarl v8
But
the
recent
NATO
summit
opened
up
a
new
prospect.
Gleichwohl
hat
der
jüngste
NATO-Gipfel
eine
Perspektive
eröffnet.
Europarl v8
The
political
process
has
taken
on
new
momentum
following
the
NATO
summit.
Der
politische
Prozeß
nach
dem
NATO-Gipfel
hat
eine
neue
Dynamik
erfahren.
Europarl v8
The
Union
must
increase
humanitarian
aid
and
immediately
review
the
NATO
strategy.
Die
Union
muß
humanitäre
Hilfe
verstärken
und
unverzüglich
die
NATO-Strategie
überdenken.
Europarl v8
Finland
is
a
non-aligned
country,
and
not
a
member
of
NATO.
Finnland
ist
ein
blockfreies
Land,
das
nicht
der
NATO
angehört.
Europarl v8
This
ought
to
remain
NATO'
s
role.
Solche
Aufgaben
müssen
nach
wie
vor
von
der
NATO
wahrgenommen
werden.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
propaganda
about
a
soft
NATO
has
been
a
success.
Andererseits
war
die
Propaganda
über
eine
sanfte
NATO
erfolgreich.
Europarl v8
NATO
is
thus
violating
the
United
Nations
Charter.
Die
NATO
verstößt
also
gegen
die
UN-Charta.
Europarl v8
That
really
demonstrates
the
vital
importance
of
NATO
and
its
maintenance.
Dies
stellt
die
wichtige
Bedeutung
der
NATO
und
ihrer
Beibehaltung
wirklich
unter
Beweis.
Europarl v8
NATO,
however,
remains
a
nuclear
weapons-based
alliance.
Die
NATO
bleibt
jedoch
ein
auf
Atomwaffen
basierendes
Bündnis.
Europarl v8