Übersetzung für "Nato alliance" in Deutsch
I
am
talking
about
the
NATO
alliance,
with
the
United
States
of
America
as
a
strong
ally.
Ich
meine
das
NATO-Bündnis
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
als
starken
Bündnispartner.
Europarl v8
It
has
raised
questions
about
its
commitment
to
NATO
and
other
alliance
relationships.
Sie
haben
Fragen
über
ihr
Bekenntnis
zur
NATO
und
anderen
Bündnisbeziehungen
aufkommen
lassen.
News-Commentary v14
Turkey
joined
the
anti-Soviet
military
alliance
NATO
in
1952.
Die
Türkei
trat
aufgrund
dieser
Ansprüche
1952
der
antisowjetischen
Militärallianz
NATO
bei.
WikiMatrix v1
The
NATO
alliance
stands
behind
Turkey.
Hinter
der
Türkei
steht
das
NATO-Bündnis.
ParaCrawl v7.1
In
Strasbourg,
he
healed
the
Nato
alliance.
In
Straßburg
heilte
er
das
NATO
-Bündnis.
ParaCrawl v7.1
NATO
is
an
alliance
of
countries
from
Europe
and
North
America.
Die
NATO
ist
eine
Allianz
von
europäischen
und
nordamerikanischen
Ländern.
ParaCrawl v7.1
Security
policy
in
Europe
was
previously
primarily
a
matter
for
NATO,
the
Atlantic
Alliance.
Die
Sicherheitspolitik
in
Europa
wurde
bisher
vorwiegend
vom
transatlantischen
Verteidigungsbündnis,
der
NATO,
wahrgenommen.
EUbookshop v2
The
primary
question
would
be
whether
the
Nato
alliance
lacks
capabilities
and
if
so,
which.
Dann
ginge
es
zunächst
um
die
Frage,
ob
und
welche
Fähigkeiten
dem
Nato-Bündnis
fehlen.
ParaCrawl v7.1
The
North
Atlantic
Alliance
(NATO)
remains
a
central
pillar
of
German
security
and
defence
policy.
Die
Nordatlantische
Allianz
(NATO)
bleibt
dabei
ein
zentraler
Pfeiler
deutscher
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
a
matter
of
choosing
between
a
European
defence
policy
or
NATO,
but
of
having
NATO
-
the
alliance
with
the
Americans
-
and
an
autonomous
European
security
policy.
Es
geht
nicht
darum,
zwischen
einer
europäischen
Verteidigungspolitik
oder
der
NATO
zu
wählen,
es
geht
um
die
NATO,
die
Allianz
mit
den
Amerikanern,
und
um
eine
selbstständige
europäische
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
As
Europeans,
we
must
now
formulate
our
strategic
interests
and
incorporate
them
into
the
alliance
-
NATO
-
and
we
must
also
now
stipulate
our
definitions
of
security,
as
Mrs
Ferrero-Waldner
pointed
out,
with
regard
to
Russia.
Wir
müssen
als
Europäer
unsere
strategischen
Interessen
jetzt
formulieren
und
in
das
Bündnis,
in
die
NATO,
einbringen,
und
auch
unsere
Definitionen
der
Sicherheit,
wie
Frau
Ferrero-Waldner
ausgeführt
hat,
im
Hinblick
auf
Russland
jetzt
festlegen.
Europarl v8
The
evaluation
of
the
role
of
the
NATO-EU
alliance
must
start
with
the
acknowledgement
that
the
political
landscape
in
both
Europe
and
the
US
has
fundamentally
changed
recently,
with
the
European
Union
now
having
a
legitimate
role
to
play
in
global
security.
Bei
der
Bewertung
der
Bedeutung,
die
dem
Bündnis
zwischen
der
NATO
und
der
EU
zukommt,
muss
man
zunächst
einmal
anerkennen,
dass
sich
die
politische
Landschaft
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Europäische
Union
nunmehr
eine
legitime
Rolle
in
Bezug
auf
die
internationale
Sicherheit
spielt,
sowohl
in
Europa
als
auch
in
den
USA
in
letzter
Zeit
grundlegend
geändert
hat.
Europarl v8
This
report
concerns
the
relationship
between
the
European
Union
and
the
Baltic
Sea
region
and
not
the
position
that
this
region
has
with
regard
to
the
expansion
of
the
NATO
military
alliance.
Dieser
Bericht
behandelt
das
Verhältnis
der
Europäischen
Union
zum
Ostseeraum,
und
nicht
das
Verhältnis
dieses
Gebietes
zur
Erweiterung
der
militärischen
Allianz
NATO.
Europarl v8
When
we
are
talking
about
defence
identity
and
link
this
to
the
protection
of
independence
and
the
territorial
integrity
of
a
territory,
I
do
not
believe
anyone
in
this
House
will
dispute
that
the
prime
responsibility
for
this
lies
with
the
Atlantic
Alliance,
NATO,
in
the
foreseeable
future
as
well.
Wenn
wir
über
Verteidigungsidentität
sprechen
und
das
mit
dem
Schutz
der
Unabhängigkeit
und
der
territorialen
Unversehrtheit
eines
Hoheitsgebiets
verbinden,
dann
denke
ich,
daß
niemand
in
diesem
Haus
bestreiten
wird,
daß
die
Verantwortung
dafür
zuerst
bei
der
Atlantischen
Allianz,
bei
der
NATO,
liegt
und
in
absehbarer
Zukunft
auch
weiterhin
liegen
wird.
Europarl v8
By
the
same
token,
we
have
in
NATO
a
solid
alliance,
with
tried-and-tested
mechanisms,
which
we
Europeans
must
not
stop
resorting
to
in
order
to
reduce
the
suffering
which
some
conflicting
forces
are
causing
with
impunity.
Gleichermaßen
haben
wir
mit
der
NATO
ein
solides
Bündnis
mit
bewährten
Mechanismen,
auf
die
wir
Europäer
auch
weiterhin
zurückgreifen
sollten,
um
das
Leid
zu
mindern,
das
einige
konfliktive
Kräfte
ungestraft
verursachen.
Europarl v8
My
group
is
entirely
against
its
existence,
among
other
things
because
we
do
not
support
any
state
in
the
world
-
or
any
group
of
states,
such
as
the
NATO
military
alliance
-
being
able
to
use
force
without
a
specific
mandate
from
the
United
Nations
Security
Council.
Meine
Fraktion
lehnt
ihr
Bestehen
vollkommen
ab,
unter
anderem
deswegen,
weil
wir
es
nicht
unterstützen,
dass
irgendein
Staat
auf
der
Welt
-
oder
eine
Gruppe
von
Staaten,
wie
das
Militärbündnis
der
NATO
-
in
der
Lage
ist,
Gewalt
einzusetzen,
ohne
über
ein
spezifisches
Mandat
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
zu
verfügen.
Europarl v8
The
cost
cuts
mentioned
earlier
will
be
generated
from
this
cooperation,
both
at
equipment
level
and
in
civil
decisions,
without
the
need
or
the
facility
to
change
the
NATO
alliance.
Die
vorhin
angesprochenen
Kostensenkungen
werden
durch
diese
Zusammenarbeit
sowohl
auf
der
Ebene
der
Ausrüstung
als
auch
in
Bezug
auf
zivile
Entscheidungen
erreicht,
ohne
die
Notwendigkeit
oder
die
Möglichkeit,
das
NATO-Bündnis
zu
verändern.
Europarl v8