Übersetzung für "The alliance" in Deutsch

The Alliance has decided to retain nuclear weapons as the ultimate deterrent power.
Das Bündnis hat sich entschieden, Nuklearwaffen als ultimative Abschreckungsmittel zu behalten.
Europarl v8

The Research Alliance has been working for a few years on this item already.
Die Research Alliance arbeitet bereits seit Jahren an diesem Punkt.
Europarl v8

What is the point of the Alliance of Civilisations?
Was ist der Sinn der Allianz der Zivilisationen?
Europarl v8

The calls which the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe are making are clear.
Die Forderungen der Liberalen Fraktion sind sehr klar.
Europarl v8

I have Amendment No 7 by the Group of the European Radical Alliance which was tabled in the proper way.
Mir liegt ein Änderungsantrag 7 der ARE-Fraktion vor, der ordnungsgemäß eingereicht wurde.
Europarl v8

The Group of the European Radical Alliance is firmly in the first camp.
Die Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz ist ganz eindeutig dem ersten Lager zuzuordnen.
Europarl v8

I put the request from the Group of the European Radical Alliance to a vote.
Wir kommen nun zur Abstimmung über den Antrag der ARE-Fraktion.
Europarl v8

This can be seen from the current internal market scorecard, and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe finds that unacceptable.
Dies geht aus dem aktuellen Binnenmarktanzeiger hervor und ist für die Liberalen inakzeptabel.
Europarl v8

My group, the European Radical Alliance, is happy with the proposals made by the Commission.
Meine Fraktion, die Radikale Europäische Allianz, begrüßt die Vorschläge der Kommission.
Europarl v8

Our group will therefore be supporting Amendment No 18 the Group of the European Radical Alliance.
Deshalb wird unsere Fraktion den Änderungsantrag Nr. 18 der ARE-Fraktion unterstützen.
Europarl v8

It is in this spirit that the Group of the European Radical Alliance will give its support to Mrs Thor's report.
In diesem Sinne unterstützt die Radikale Europäische Allianz den Bericht der Abgeordneten Thors.
Europarl v8

The Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament will give its support to your Presidency, Mr Zapatero.
Die Sozialistische und Demokratische Fraktion, Herr Zapatero, steht hinter Ihrer Präsidentschaft.
Europarl v8

The National Alliance wants a Europe that is closer to its citizens, a Europe that is resolute in tackling the problem of reform.
Die Nationale Allianz fordert ein bürgernäheres Europa, das das Reformproblem energisch angeht.
Europarl v8

Mr Dupuis has the floor, on behalf of the Group of the European Radical Alliance.
Im Namen der Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz hat Herr Dupuis das Wort.
Europarl v8

However, we need the alliance you propose for the vision of a European democracy.
Aber wir brauchen Ihre Allianz für die Vision einer europäischen Demokratie.
Europarl v8

For that reason, the alliance with KLM was sabotaged.
Aus diesem Grunde wurde die Allianz mit der KLM sabotiert.
Europarl v8

I am talking about the NATO alliance, with the United States of America as a strong ally.
Ich meine das NATO-Bündnis mit den Vereinigten Staaten von Amerika als starken Bündnispartner.
Europarl v8

I believe that the alliance they have formed is an unnatural one.
Ich halte die von ihnen eingegangene Allianz für widernatürlich.
Europarl v8