Übersetzung für "Zwischen 9 und 10 uhr" in Englisch

Wie wir erfahren, erscheint er täglich pünktlich zwischen 9 und 10 Uhr.....
As we were told it arrives on schedule daily between 9 and 10am.....
ParaCrawl v7.1

Bei regulärer Entlassung räumen Sie bitte zwischen 9 und 10 Uhr Ihr Zimmer.
In the case of a standard discharge procedure, please vacate your room between 9 and 10 a.m.
ParaCrawl v7.1

Nelson González: Ich schätze, so zwischen 9:30 und 10:00 Uhr morgens.
"Nelson González.- I estimate between 9:30 and 10:00 in the morning.
ParaCrawl v7.1

Gruppenreisen beginnen zwischen 9:00 und 10:00 Uhr und enden zwischen 19:00 und 20:00 Uhr.
Group trips depart at 9:00-10:00 and return at 19:00-20:00.
CCAligned v1

Zwischen 9:00 und 10:00 Uhr konnten wir einen Teil der Verbindungen zum Rest der Welt wiederherstellen.
Between 9:00am and 10:00am we could restablish some connections to the rest of the world.
ParaCrawl v7.1

Der Ausflug beginnt morgens zwischen 9 und 10 Uhr und dauert bis 18 Uhr am Abend.
The tour starts in the morning between 9 and 10 o'clock and lasts until 6 pm in the evening.
ParaCrawl v7.1

Speziell an den Wochenenden möchten die meisten Gäste zwischen 9 und 10 Uhr frühstücken.
Especially during the weekends most of the guests have their breakfast between 9 to 10 a.m.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück war reichlich und abwechslungsreich und wurde bei der herrlichen Aussicht in der Veranda zwischen 9:00 und 10:00 Uhr serviert.
Breakfast was plentiful and varied and was served in the beautiful views in the porch 9:00 to 10:00 AM.
ParaCrawl v7.1

Mein Tagesablauf in den frühen Tagen war ein paar Stunden zu verbringen, wie am besten Kampagnen ich konnte, und dann Manchester Fernsehen, Station, WMUR-TV, ab 17.00 Uhr sehen, wenn lokale Nachrichten kamen, bis ich ins Bett ging zwischen 9 und 10 Uhr Einer Stunde die lokalen Nachrichten wurde von der halben Stunde nationalen Nachrichtensendung mit Anker David Muir und dann einem anderen lokalen Nachrichten-Segment, „New Hampshire Chronicles“ mit einer Vielzahl von Geschichten gefolgt.
My daily routine in the early days was to spend a few hours campaigning as best I could and then watch Manchester television, station, WMUR-TV, from 5 p.m. when local news came on until I went to bed between 9 and 10 p.m. An hour of local news was followed by the half-hour national news program with anchor David Muir and then another local news segment, “New Hampshire Chronicles” featuring a variety of stories.
ParaCrawl v7.1

Niemand soll Karfreitag travel Prozession, im Verlauf dessen, ein bier, unterstützt der en Steinplastik vom Körper von Christus, ist getragen durch travel Straßen zwischen 9 und 10 Uhr nachmittag verpassen.
Nobody should miss the Good Friday procession, in the course of which, a bier, supporting en effigy of the body of Christ, is borne through the streets sport ween 9 and 10 p.m.
ParaCrawl v7.1

In den anderen MVA erfolgt diese Zuordnung, ebenso wie die Verwiegung voll automatisiert, denn die Anlieferung erfolgt stoßartig zwischen 9 und 10 Uhr und zw.13:30 und 14:30 Uhr.
In the other waste incineration plant this assignment as well as the weighing are performed fully automated, since delivery is performed transient between 9 and 10 a.m. and between 1:30 and 2:30 p.m.
ParaCrawl v7.1

Umfragen haben beispielsweise eine höhere Beantwortungsquote zwischen 9 und 10 Uhr morgens als zwischen 22 und 23 Uhr abends .
For example, surveys have a higher response rate between the hours of 9-10 am than 10-11pm .
ParaCrawl v7.1

Nachdem zwischen 9 und 10 Uhr der Großteil der Gäste angekommen war, konnten wir den Tag in der neuen Veranstaltungshalle gemeinsam mit Lobpreis und Gebet beginnen.
As the majority of the guests arrived between 9 and 10am we could begin the day in the new community hall with worship and prayer.
ParaCrawl v7.1

Wir erreichten die Dresdener Stadtgrenze zwischen 9 und 10 Uhr abends und beratschlagten, ob wir zu so später Stunde noch die Feuerwehr stören sollten.
We reached the outskirts of Dresden between 9 and 10 in the evening and were worried about disturbing the fire brigade at that late hour.
ParaCrawl v7.1

Immer am Samstagmorgen zwischen 9 und 10 Uhr kontaktiert uns Abbé Nyeme (von Kinshasa aus) via Kananga.
On Saturday mornings Abbé Nyeme contacts us between 9 - 10 a.m. via Kananga.
ParaCrawl v7.1

Die Sendungsverfolgung einer Lieferung ist nicht wirklich neu – doch CONTACT informiert den Empfänger per SMS, dass morgen zwischen 9:40 Uhr und 10 Uhr zugestellt wird.
The transmission pursuit of a supply is not really new - nevertheless CONTACT informs the receiver by SMS that between 9:40 clock and 10 o'clock are set tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 9 und 10 Uhr geht’s dann los zu einem der Surfbeaches, zu denen man mit dem Atlantic-Riders-Van gefahren wird.
Between 9 and 10 you will be taken to one of the surf beaches with the Atlantic Riders van.
ParaCrawl v7.1

Als Teil der chinesisch-deutschen Wirtschaftskonferenz am 3. November, unter der Schirmherrschaft der deutschen Delegation und eröffnet von Sigmar Gabriel, dem Vizekanzler und Bundesminister für Wirtschaft und Energie, nimmt Oliver Winzenried, Mitgründer und Vorstand von Wibu-Systems, an einer Diskussionsrunde zum Thema “Digitalisierung – Chancen und Risiken für den strukturellen Wandel“ zwischen 9:35 und 10:20 Uhr teil.
As member of the Sino-German Economy Conference, sponsored by the German delegation and led by Sigmar Gabriel, the Federal Minister of Economics and Energy, that is taking place on Nov. 3rd, Oliver Winzenried, CEO and co-founder of Wibu-Systems, will also take part in the discussion panel on “Digitalization – Threats and Opportunities for Structural Change” at 9.35-10.20 am.
ParaCrawl v7.1

Wenn du 20 Kilo in einem Jahr verlieren möchtest, aber nicht deine Ernährungsweise umstellen willst, nur jeden Donnerstag zwischen 9 und 10 Uhr mit deinem Freund Badminton spielen willst, dann ist dein Ziel sehr unrealistisch in Relation zu deinen Bemühungen.
If you want to lose 20 kilos in one year but do not want to change your dietary habits, and only want to play badminton with your friends every thursday at 9-10 PM, your goal is very unrealistic in relation to your effort.
ParaCrawl v7.1

Mein Tagesablauf in den frühen Tagen war ein paar Stunden zu verbringen, wie am besten Kampagnen ich konnte, und dann Manchester Fernsehen, Station, WMUR-TV, ab 17.00 Uhr sehen, wenn lokale Nachrichten kamen, bis ich ins Bett ging zwischen 9 und 10 Uhr Einer Stunde die lokalen Nachrichten wurde von der halben Stunde nationalen Nachrichtensendung mit Anker David Muir und dann einem anderen lokalen Nachrichten-Segment, "New Hampshire Chronicles" mit einer Vielzahl von Geschichten gefolgt.
My daily routine in the early days was to spend a few hours campaigning as best I could and then watch Manchester television, station, WMUR-TV, from 5 p.m. when local news came on until I went to bed between 9 and 10 p.m. An hour of local news was followed by the half-hour national news program with anchor David Muir and then another local news segment, "New Hampshire Chronicles" featuring a variety of stories.
ParaCrawl v7.1

Darauf folgt das Abendessen zwischen 9 und 10 Uhr, vielleicht werden später in den Cafés noch süße Backwaren, Kuchen oder Eis genossen.
This is followed at 9 or 10pm by dinner with, perhaps, sweet pastries, cakes or ice-cream enjoyed later in the cafes.
ParaCrawl v7.1