Übersetzung für "Zwischen 12 und 13 uhr" in Englisch

Sie erschienen alle zwischen 12 und 13 Uhr.
They all seem to appear between 12:00 to 1:00 p.m.
OpenSubtitles v2018

Er starb zwischen 12:30 und 13:00 Uhr, als die Leiche gefunden wurde.
Died between 12:30 and 1:00 p.m., when the body was found.
OpenSubtitles v2018

Die Lehrer stehen zwischen 12 und 13 Uhr für private Interviews zur Verfügung.
The teacher is available to meet students privately between 12 Noon and 1:00 p.m.
ParaCrawl v7.1

An Wochentagen wird auf Wunsch zwischen 12:00 und 13:00 Uhr Mittagessen serviert.
Small breakfasts are available from 04:00 to 12:00.
ParaCrawl v7.1

Das Mittagessen wird zwischen 12:30 und 13:00 Uhr serviert.
Lunch will be served around 12:30pm 1pm.
ParaCrawl v7.1

Montags erfolgt der Check-in ausschließlich zwischen 12:00 und 13:00 Uhr.
On Mondays, check-in is only possible between 12:00 and 13:00.
ParaCrawl v7.1

Und wo waren Sie zwischen 12:30 und 13 Uhr am Tag, als Syd ermordet wurde?
And where were you between 12:30 and 1:00 p.m. the day Syd was murdered?
OpenSubtitles v2018

Wo waren Sie zwischen 12:30 und 13 Uhr am Tag, als Syd ermordet wurde?
Where were you between 12:30 and 1:00 p.m. the day Syd was killed?
OpenSubtitles v2018

Wir halten die Mittagspause zwischen 12 und 13 Uhr in September, Oktober und November ein.
We keep the lunch break between 12 and 13 o'clock in September, October and November.
ParaCrawl v7.1

Mittagessen ist zwischen 12:00 und 13:00 Uhr serviert, Abendessen zwischen 19:00 und 20:00 Uhr.
Lunch is served from 12:00 until 13:00. Dinner is served from 19:00 until 20:00.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie dort Aktionen Neuer Termin... oder wählen Sie den Bereich zwischen 12:00 und 13:00 Uhr aus und geben Sie den Titel des Termins ein.
Choose the Actions New Event..., or select the area between 12 noon and end at 1 pm, and start typing the event title.
KDE4 v2

Acht der neun Schüler hatten zwischen 12 und 13 Uhr keinen Zugang zur Bibliothek, da sie vom Jahrbuch-Komitee belegt wurde.
Eight out of the nine students didn't have access to the library between 12:00 to 1:00 p.m. since it was occupied by the yearbook staff.
OpenSubtitles v2018

Wir versprechen, dass alle deutschen Einheiten im Umkreis von Czerniaków zwischen 12 und 13 Uhr das Feuer einstellen, um unbeteiligten Zivilisten und Verwundeten aus den Krankenhäusern eine sichere Flucht aus der Stadt zu ermöglichen.
We promise this to you. The German troops in Czerniakow from noon until 1 will cease fire so that those not fighting and the wounded in hospitals have a chance to safely leave the town.
OpenSubtitles v2018

An allen Messetagen erleben die Fans der populärsten Breitensportserie Europas hier zwischen 12 und 13 Uhr ein Showprogramm der Extraklasse.
The fans of the most popular endurance racing series in Europe may enjoy a top-class show programme here each day between 12 and 13 o’clock.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Essenzeiten gilt folgendes: Frühstück zwischen 7 Uhr und 8 Uhr, Mittagessen zwischen 12 Uhr und 13 Uhr und Abendessen zwischen 18:30 Uhr und 20 Uhr.
As for their meal times: Breakfast is between 7-8am, lunch between 12-1pm and dinner between 6:30 and 8pm.
CCAligned v1

Auch kann ein rhythmischer Tagesablauf, der zu Ihnen passt, Ihr Leben tatsächlich einfacher machen: zum Beispiel Ihrem Rhythmus entsprechend zwischen 12 und 13 Uhr zu Mittag zu essen.
A rhythmic daily routine that suits you can actually also make your life easier: for example, eating lunch between 12 p.m. and 1 p.m. in accordance with your natural rhythm.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass der Service zwischen 12:30 und 13:30 Uhr sowie zwischen 16:30 und 17:30 Uhr nicht verfügbar ist.
Please note that the service is not available during 12:30-13:30 hrs and 16:30-17:30 hrs.
ParaCrawl v7.1

Vom Anlegesteg in Caño Blanco fahren Sie in einem überdachten Boot durch die Kanäle von Tortuguero bis zu Ihrer Unterkunft, wo Sie zwischen 12:30 und 13:00 Uhr ankommen werden.
At Caño Blanco, you will board a covered boat to the lodge, passing the Tortuguero canals arriving between 12:30 pm to 1:00 pm.
ParaCrawl v7.1

Am Samstag werden die Eingangstore bereits um 11 Uhr geöffnet und die Live-Musik beginnt zwischen 12 und 13 Uhr.
On Saturday the fun starts at 11:00 with live music joining in from between 12:00 and 13:00.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 12 und 13 Uhr kenterte die "Pamir" und lag kurze Zeit flach in der aufgewühlten See.
Between 12 und 13 o'clock she capsized, and for a short period of time she lay flat in the turbulent sea.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Messetag zwischen 12 und 13 Uhr werden die Nominierten der Kategorie vorgestellt, ab 16 Uhr beginnt die feierliche Preisverleihung.
At the first day of the exihibtion between 12 and 1pm, the nominated in the category are presented, from 4pm the festive ceremony starts.
ParaCrawl v7.1