Übersetzung für "Zwingender gesetzlicher bestimmungen" in Englisch

Ansonsten dürfen Sie, unbeschadet zwingender gesetzlicher Bestimmungen, die Software nicht kopieren.
Unless otherwise permitted by mandatory law, You may not copy the Software.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen von Artikel 2 gelten unter Vorbehalt anderer zwingender gesetzlicher Bestimmungen.
The measures in Article 2 are holding under reserve of other legal restrictions.
CCAligned v1

Die Fluggesellschaft ist ferner berechtigt, die Passdaten und die im Zusammenhang mit der Luftbeförderung verarbeiteten und genutzten personenbezogenen Daten an Behörden im In- und Ausland zu übermitteln, wenn das jeweilige Übermittlungsverlangen der Behörde aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen erfolgt und somit für die Erfüllung des Beförderungsvertrages erforderlich ist.
Personal information to public institutions, governmental authorities and third parties required for the performance of the contract of air carriage will only be provided when required by mandatory law, in compliance with the Federal German Data Protection Act.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen ist, vorbehaltlich abweichender Regelungen der AGB, die Haftung der GfA für Mängel der GfA-Website-Inhalte ausgeschlossen, soweit nicht ein Haftungsausschluss aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen (z.B. ProdSG) ausgeschlossen ist.
Any further liability of GfA for defects arising from GfA website contents is, subject to more specific rules contained in other GfA terms, excluded, unless required by law (e.g. Act on Product liability).
ParaCrawl v7.1

Germania ist ferner berechtigt, Angaben zum Reisedokument (Reisepass, Identitätskarte, Kinderreisepass o.ä.) und die im Zusammenhang mit der Luftbeförderung bearbeiteten und genutzten personenbezogenen Daten an Behörden im In- und Ausland zu übermitteln, wenn das jeweilige Übermittlungsverlangen der Behörde aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen erfolgt und somit für die Erfüllung des Beförderungsvertrages erforderlich ist.
Germania also is entitled to transmit to national and international authorities travel document data as well as personal data processed and used in connection with air carriage, provided such transmission is requested by an authority due to mandatory legal provisions and is, thus, required for the fulfillment of the carriage contract.
ParaCrawl v7.1

Als ausschliesslicher Gerichtsstand gilt, unter Vorbehalt zwingender gesetzlicher Bestimmungen, Saanen, Kanton Bern (Schweiz).
Subject to mandatory statutory requirements, the sole place of jurisdiction is Saanen, Canton of Bern (Switzerland).
ParaCrawl v7.1

Die Übermittlung von Daten an staatliche Einrichtungen oder Behörden erfolgt nur im Rahmen zwingender gesetzlicher Bestimmungen bzw. sofern wir per Gerichtsbeschluss dazu verpflichtet werden.
The transfer of data to public bodies or government organisations may only ensue within the scope of mandatory legal stipulations or so far as we are obligated by legal judgements.
ParaCrawl v7.1

Soweit zwischen der Hallwag Kümmerly+Frey AG und den Nutzern deren Websites ein Rechtsverhältnis begründet wird, untersteht dieses unter Vorbehalt zwingender gesetzlicher Bestimmungen dem schweizerischen Recht.
Insofar as a legal relationship is established between Hallwag Kümmerly+Frey AG and the users of its websites, this shall be subject to Swiss law subject to mandatory statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Vorbehältlich zwingender gesetzlicher Bestimmungen bestehen in keinem Falle ver tragliche oder deliktische Ansprüche des Bestellers auf Ersatz von Schäden, die nicht am Ge gen stand der Lie fe rung selbst entstanden sind, wie namentlich Produktionsausfall, Nutzungsverluste, Verlust von Aufträgen, nicht realisierte Einsparungen, entgangener Ge winn sowie von jeglichen anderen mittel baren oder unmittelbaren Schäden.
12.3 Mandatory statutory provisions exist in any case, whether contractual or tort claims by the Customer for compensation not caused to the object of delivery itself. This includes production, loss of use, loss of contracts, unrealized savings, lost profits, or any other direct or indirect damage.
ParaCrawl v7.1

Hingegen ist jede Haftung von CSM Production für Schadenersatz aufgrund leichter Fahrlässigkeit, Folgeschäden, Schäden an anderen Sachen sowie Gewinnentgang - vorbehaltlich zwingender gesetzlicher Bestimmungen - ausgeschlossen.
Every liability of CSM Production for compensation, however, is excluded due to an easy negligence, resultant damages, damages to other things as well as profit loss (subject to mandatory legal regulations).
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmung berührt nicht die Anwendung zwingender gesetzlicher Bestimmungen aller anderen Staaten, die weiterhin uneingeschränkt gelten.
This provision does not affect the application of mandatory legal provisions of all other countries, which will remain in full effect.
ParaCrawl v7.1

Unter Vorbehalt zwingender gesetzlicher Bestimmungen ist Zürich ausschliesslicher Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Zugriff auf die Website und den Nutzungsbedingungen.
Notwithstanding any imperative provisions in law, Zurich is the sole place of jurisdiction for any and all disputes arising in connection with access to the Website and with the Conditions of Use.
ParaCrawl v7.1

Das zwischen dem Hotelier und dem Kunden bestehende Rechtsverhältnis untersteht, unter Vorbehalt zwingender gesetzlicher Bestimmungen, dem schweizerischen Recht mit Ausschluss des Schweizerischen Internationalen Privatrechts.
Subject to mandatory statutory requirements, the legal relationship between the hotel operator and the client is governed by Swiss law, with the exclusion of Swiss private international law.
ParaCrawl v7.1

Germania ist ferner berechtigt, die Passdaten und die im Zusammenhang mit der Luftbeförderung verarbeiteten und genutzten personenbezogenen Daten an Behörden im In- und Ausland zu übermitteln, wenn das jeweilige Übermittlungsverlangen der Behörde aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen erfolgt und somit für die Erfüllung des Beförderungsvertrages erforderlich ist.
Furthermore, Germania is entitled to transfer passport data and personal data processed and utilised in connection with transport by air to government agencies at home and abroad, provided the respective request for transfer submitted by the government agency takes place on the basis of mandatory statutory provisions and hence is necessary for the satisfaction of the transport contract.
ParaCrawl v7.1

Die Fluggesellschaft erhebt Passdaten und übermittelt diese und die im Zusammenhang mit dem Beförderungsvertrag erhobenen, verarbeiteten und genutzten personenbezogenen Daten an Behörden im In- und Ausland (einschließlich von Behörden in den USA und Kanada), falls das jeweilige Übermittlungsverlangen der Behörde aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen erfolgt und die Übermittlung somit für die Erfüllung des Beförderungsvertrages erforderlich ist.
The Airline also collects passport data and transmits these and the personal data collected, processed and used in the context of the Contract of Carriage to official authorities in Germany and other countries (including authorities in the USA and Canada) if the demand made by the authorities for such data to be transmitted is based on mandatory statutory provisions and therefore necessary for the fulfilment of the Contract of Carriage.
ParaCrawl v7.1

Sollte jedoch aufgrund geltender oder zukünftig, zwingender gesetzlicher Bestimmungen dennoch Schadenersatzhaftungen bewirkt werden, ist sie auf den Wert der gelieferten Ware beschränkt.
However, should liability for damages be brought about due to valid or future legally binding regulations, it shall be limited to the value of the delivered goods.
ParaCrawl v7.1

Sie berechtigen uns insbesondere Ihre Passdaten und Ihre im Zusammenhang mit Ihrer Reise von uns verarbeiteten und ge-nutzten personenbezogenen Daten an Behörden im In- und Ausland einschließlich Be- hörden in den USA und Kanada zu übermitteln, wenn das jeweilige Übermittlungsverfah- ren auf Verlangen der Behörde aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen erfolgt und somit für die Erfüllung des Beförderungsvertrages erforderlich ist.
You will authorise us to forward your passport details and personal data given to us in conjunction with both travel at home and abroad including the USA and Canada, if the transmission of data is requested by the respective authorities due to compulsory legal regulations and is necessary for the implementation of the Contract of Carriage.
ParaCrawl v7.1

Germania ist ferner berechtigt, Angaben zum Reisedokument (Reisepass, Identitätskarte, Kinderreisepass o.ä.) und die im Zusammenhang mit der Luftbeförderung bearbeiteten und genutzten personenbezogenen Daten an Behörden im In- und Ausland zu übermitteln, wenn das jeweilige Übermittlungsverlangen der Behörde aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen erfolgt und somit für die Erfüllung des Beförderungsvertrages erforderlich ist. Behörden im Ausland können unter Umständen weniger strengen Datenschutzbestimmungen unterstehen als sie in der Schweiz gelten.
Germania also is entitled to transmit to national and international authorities travel document data as well as personal data processed and used in connection with air carriage, provided such transmission is requested by an authority due to mandatory legal provisions and is, thus, required for the fulfillment of the carriage contract. International authorities may be subject to less stringent data protection laws than those applicable in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Zwingende gesetzliche Bestimmungen – insbesondere Aufbewahrungsfristen – bleiben unberührt.
Mandatory statutory provisions – especially retention periods – remain unaffected.
CCAligned v1

Zwingende gesetzliche Bestimmungen – insb. Aufbewahrungsfristen – bleiben unberührt.
Mandatory statutory provisions – especially retention periods – remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Zwingende gesetzliche Bestimmungen über ausschließliche Gerichtsstände bleiben von dieser Regelung unberührt.
Mandatory statutory provisions concerning exclusive places of jurisdiction are unaffected by the above rule.
ParaCrawl v7.1

Zwingende gesetzliche Bestimmungen - insbesondere Aufbewahrungsfristen - bleiben unberührt.
Mandatory legal provisions – particularly retention periods – remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Zwingende gesetzliche Bestimmungen, insbesondere solche zu Aufbewahrungsfristen bleiben hiervon unberührt.
Mandatory statutory provisions, in particular, those concerning retention periods, remain unaffected by this.
ParaCrawl v7.1

Zwingende gesetzliche Bestimmungen – insbesondere Aufbewahrungsfristen – bleiben hiervon unberührt.
Mandatory legal provisions – in particular retention periods – remain unaffected by this.
ParaCrawl v7.1

Zwingende gesetzliche Bestimmungen - insbesondere Aufbewahrungsfristen - bleiben davon unberührt.
Mandatory statutory provisions - especially retention periods - remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Zwingende gesetzliche Bestimmungen– insbesondere Aufbewahrungsfristen – bleiben unberührt.
This shallbe without prejudice to any mandatory legal provisions – in particular retentionperiods.
ParaCrawl v7.1