Übersetzung für "Zwingender gesetzlicher bestimmungen" in Englisch
Ansonsten
dürfen
Sie,
unbeschadet
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen,
die
Software
nicht
kopieren.
Unless
otherwise
permitted
by
mandatory
law,
You
may
not
copy
the
Software.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
von
Artikel
2
gelten
unter
Vorbehalt
anderer
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen.
The
measures
in
Article
2
are
holding
under
reserve
of
other
legal
restrictions.
CCAligned v1
Die
Fluggesellschaft
ist
ferner
berechtigt,
die
Passdaten
und
die
im
Zusammenhang
mit
der
Luftbeförderung
verarbeiteten
und
genutzten
personenbezogenen
Daten
an
Behörden
im
In-
und
Ausland
zu
übermitteln,
wenn
das
jeweilige
Übermittlungsverlangen
der
Behörde
aufgrund
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
erfolgt
und
somit
für
die
Erfüllung
des
Beförderungsvertrages
erforderlich
ist.
Personal
information
to
public
institutions,
governmental
authorities
and
third
parties
required
for
the
performance
of
the
contract
of
air
carriage
will
only
be
provided
when
required
by
mandatory
law,
in
compliance
with
the
Federal
German
Data
Protection
Act.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
ist,
vorbehaltlich
abweichender
Regelungen
der
AGB,
die
Haftung
der
GfA
für
Mängel
der
GfA-Website-Inhalte
ausgeschlossen,
soweit
nicht
ein
Haftungsausschluss
aufgrund
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
(z.B.
ProdSG)
ausgeschlossen
ist.
Any
further
liability
of
GfA
for
defects
arising
from
GfA
website
contents
is,
subject
to
more
specific
rules
contained
in
other
GfA
terms,
excluded,
unless
required
by
law
(e.g.
Act
on
Product
liability).
ParaCrawl v7.1
Germania
ist
ferner
berechtigt,
Angaben
zum
Reisedokument
(Reisepass,
Identitätskarte,
Kinderreisepass
o.ä.)
und
die
im
Zusammenhang
mit
der
Luftbeförderung
bearbeiteten
und
genutzten
personenbezogenen
Daten
an
Behörden
im
In-
und
Ausland
zu
übermitteln,
wenn
das
jeweilige
Übermittlungsverlangen
der
Behörde
aufgrund
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
erfolgt
und
somit
für
die
Erfüllung
des
Beförderungsvertrages
erforderlich
ist.
Germania
also
is
entitled
to
transmit
to
national
and
international
authorities
travel
document
data
as
well
as
personal
data
processed
and
used
in
connection
with
air
carriage,
provided
such
transmission
is
requested
by
an
authority
due
to
mandatory
legal
provisions
and
is,
thus,
required
for
the
fulfillment
of
the
carriage
contract.
ParaCrawl v7.1
Als
ausschliesslicher
Gerichtsstand
gilt,
unter
Vorbehalt
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen,
Saanen,
Kanton
Bern
(Schweiz).
Subject
to
mandatory
statutory
requirements,
the
sole
place
of
jurisdiction
is
Saanen,
Canton
of
Bern
(Switzerland).
ParaCrawl v7.1
Die
Übermittlung
von
Daten
an
staatliche
Einrichtungen
oder
Behörden
erfolgt
nur
im
Rahmen
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
bzw.
sofern
wir
per
Gerichtsbeschluss
dazu
verpflichtet
werden.
The
transfer
of
data
to
public
bodies
or
government
organisations
may
only
ensue
within
the
scope
of
mandatory
legal
stipulations
or
so
far
as
we
are
obligated
by
legal
judgements.
ParaCrawl v7.1
Soweit
zwischen
der
Hallwag
Kümmerly+Frey
AG
und
den
Nutzern
deren
Websites
ein
Rechtsverhältnis
begründet
wird,
untersteht
dieses
unter
Vorbehalt
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
dem
schweizerischen
Recht.
Insofar
as
a
legal
relationship
is
established
between
Hallwag
Kümmerly+Frey
AG
and
the
users
of
its
websites,
this
shall
be
subject
to
Swiss
law
subject
to
mandatory
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Vorbehältlich
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
bestehen
in
keinem
Falle
ver
tragliche
oder
deliktische
Ansprüche
des
Bestellers
auf
Ersatz
von
Schäden,
die
nicht
am
Ge
gen
stand
der
Lie
fe
rung
selbst
entstanden
sind,
wie
namentlich
Produktionsausfall,
Nutzungsverluste,
Verlust
von
Aufträgen,
nicht
realisierte
Einsparungen,
entgangener
Ge
winn
sowie
von
jeglichen
anderen
mittel
baren
oder
unmittelbaren
Schäden.
12.3
Mandatory
statutory
provisions
exist
in
any
case,
whether
contractual
or
tort
claims
by
the
Customer
for
compensation
not
caused
to
the
object
of
delivery
itself.
This
includes
production,
loss
of
use,
loss
of
contracts,
unrealized
savings,
lost
profits,
or
any
other
direct
or
indirect
damage.
ParaCrawl v7.1
Hingegen
ist
jede
Haftung
von
CSM
Production
für
Schadenersatz
aufgrund
leichter
Fahrlässigkeit,
Folgeschäden,
Schäden
an
anderen
Sachen
sowie
Gewinnentgang
-
vorbehaltlich
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
-
ausgeschlossen.
Every
liability
of
CSM
Production
for
compensation,
however,
is
excluded
due
to
an
easy
negligence,
resultant
damages,
damages
to
other
things
as
well
as
profit
loss
(subject
to
mandatory
legal
regulations).
ParaCrawl v7.1
Diese
Bestimmung
berührt
nicht
die
Anwendung
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
aller
anderen
Staaten,
die
weiterhin
uneingeschränkt
gelten.
This
provision
does
not
affect
the
application
of
mandatory
legal
provisions
of
all
other
countries,
which
will
remain
in
full
effect.
ParaCrawl v7.1
Unter
Vorbehalt
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
ist
Zürich
ausschliesslicher
Gerichtsstand
für
sämtliche
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Zugriff
auf
die
Website
und
den
Nutzungsbedingungen.
Notwithstanding
any
imperative
provisions
in
law,
Zurich
is
the
sole
place
of
jurisdiction
for
any
and
all
disputes
arising
in
connection
with
access
to
the
Website
and
with
the
Conditions
of
Use.
ParaCrawl v7.1
Das
zwischen
dem
Hotelier
und
dem
Kunden
bestehende
Rechtsverhältnis
untersteht,
unter
Vorbehalt
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen,
dem
schweizerischen
Recht
mit
Ausschluss
des
Schweizerischen
Internationalen
Privatrechts.
Subject
to
mandatory
statutory
requirements,
the
legal
relationship
between
the
hotel
operator
and
the
client
is
governed
by
Swiss
law,
with
the
exclusion
of
Swiss
private
international
law.
ParaCrawl v7.1
Germania
ist
ferner
berechtigt,
die
Passdaten
und
die
im
Zusammenhang
mit
der
Luftbeförderung
verarbeiteten
und
genutzten
personenbezogenen
Daten
an
Behörden
im
In-
und
Ausland
zu
übermitteln,
wenn
das
jeweilige
Übermittlungsverlangen
der
Behörde
aufgrund
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
erfolgt
und
somit
für
die
Erfüllung
des
Beförderungsvertrages
erforderlich
ist.
Furthermore,
Germania
is
entitled
to
transfer
passport
data
and
personal
data
processed
and
utilised
in
connection
with
transport
by
air
to
government
agencies
at
home
and
abroad,
provided
the
respective
request
for
transfer
submitted
by
the
government
agency
takes
place
on
the
basis
of
mandatory
statutory
provisions
and
hence
is
necessary
for
the
satisfaction
of
the
transport
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Fluggesellschaft
erhebt
Passdaten
und
übermittelt
diese
und
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Beförderungsvertrag
erhobenen,
verarbeiteten
und
genutzten
personenbezogenen
Daten
an
Behörden
im
In-
und
Ausland
(einschließlich
von
Behörden
in
den
USA
und
Kanada),
falls
das
jeweilige
Übermittlungsverlangen
der
Behörde
aufgrund
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
erfolgt
und
die
Übermittlung
somit
für
die
Erfüllung
des
Beförderungsvertrages
erforderlich
ist.
The
Airline
also
collects
passport
data
and
transmits
these
and
the
personal
data
collected,
processed
and
used
in
the
context
of
the
Contract
of
Carriage
to
official
authorities
in
Germany
and
other
countries
(including
authorities
in
the
USA
and
Canada)
if
the
demand
made
by
the
authorities
for
such
data
to
be
transmitted
is
based
on
mandatory
statutory
provisions
and
therefore
necessary
for
the
fulfilment
of
the
Contract
of
Carriage.
ParaCrawl v7.1
Sollte
jedoch
aufgrund
geltender
oder
zukünftig,
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
dennoch
Schadenersatzhaftungen
bewirkt
werden,
ist
sie
auf
den
Wert
der
gelieferten
Ware
beschränkt.
However,
should
liability
for
damages
be
brought
about
due
to
valid
or
future
legally
binding
regulations,
it
shall
be
limited
to
the
value
of
the
delivered
goods.
ParaCrawl v7.1
Sie
berechtigen
uns
insbesondere
Ihre
Passdaten
und
Ihre
im
Zusammenhang
mit
Ihrer
Reise
von
uns
verarbeiteten
und
ge-nutzten
personenbezogenen
Daten
an
Behörden
im
In-
und
Ausland
einschließlich
Be-
hörden
in
den
USA
und
Kanada
zu
übermitteln,
wenn
das
jeweilige
Übermittlungsverfah-
ren
auf
Verlangen
der
Behörde
aufgrund
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
erfolgt
und
somit
für
die
Erfüllung
des
Beförderungsvertrages
erforderlich
ist.
You
will
authorise
us
to
forward
your
passport
details
and
personal
data
given
to
us
in
conjunction
with
both
travel
at
home
and
abroad
including
the
USA
and
Canada,
if
the
transmission
of
data
is
requested
by
the
respective
authorities
due
to
compulsory
legal
regulations
and
is
necessary
for
the
implementation
of
the
Contract
of
Carriage.
ParaCrawl v7.1
Germania
ist
ferner
berechtigt,
Angaben
zum
Reisedokument
(Reisepass,
Identitätskarte,
Kinderreisepass
o.ä.)
und
die
im
Zusammenhang
mit
der
Luftbeförderung
bearbeiteten
und
genutzten
personenbezogenen
Daten
an
Behörden
im
In-
und
Ausland
zu
übermitteln,
wenn
das
jeweilige
Übermittlungsverlangen
der
Behörde
aufgrund
zwingender
gesetzlicher
Bestimmungen
erfolgt
und
somit
für
die
Erfüllung
des
Beförderungsvertrages
erforderlich
ist.
Behörden
im
Ausland
können
unter
Umständen
weniger
strengen
Datenschutzbestimmungen
unterstehen
als
sie
in
der
Schweiz
gelten.
Germania
also
is
entitled
to
transmit
to
national
and
international
authorities
travel
document
data
as
well
as
personal
data
processed
and
used
in
connection
with
air
carriage,
provided
such
transmission
is
requested
by
an
authority
due
to
mandatory
legal
provisions
and
is,
thus,
required
for
the
fulfillment
of
the
carriage
contract.
International
authorities
may
be
subject
to
less
stringent
data
protection
laws
than
those
applicable
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
–
insbesondere
Aufbewahrungsfristen
–
bleiben
unberührt.
Mandatory
statutory
provisions
–
especially
retention
periods
–
remain
unaffected.
CCAligned v1
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
–
insb.
Aufbewahrungsfristen
–
bleiben
unberührt.
Mandatory
statutory
provisions
–
especially
retention
periods
–
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
über
ausschließliche
Gerichtsstände
bleiben
von
dieser
Regelung
unberührt.
Mandatory
statutory
provisions
concerning
exclusive
places
of
jurisdiction
are
unaffected
by
the
above
rule.
ParaCrawl v7.1
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
-
insbesondere
Aufbewahrungsfristen
-
bleiben
unberührt.
Mandatory
legal
provisions
–
particularly
retention
periods
–
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen,
insbesondere
solche
zu
Aufbewahrungsfristen
bleiben
hiervon
unberührt.
Mandatory
statutory
provisions,
in
particular,
those
concerning
retention
periods,
remain
unaffected
by
this.
ParaCrawl v7.1
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
–
insbesondere
Aufbewahrungsfristen
–
bleiben
hiervon
unberührt.
Mandatory
legal
provisions
–
in
particular
retention
periods
–
remain
unaffected
by
this.
ParaCrawl v7.1
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen
-
insbesondere
Aufbewahrungsfristen
-
bleiben
davon
unberührt.
Mandatory
statutory
provisions
-
especially
retention
periods
-
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Zwingende
gesetzliche
Bestimmungen–
insbesondere
Aufbewahrungsfristen
–
bleiben
unberührt.
This
shallbe
without
prejudice
to
any
mandatory
legal
provisions
–
in
particular
retentionperiods.
ParaCrawl v7.1