Übersetzung für "Gesetzlich zwingend" in Englisch

Es ist gesetzlich nicht zwingend für die Registrierung in der Steuer-Organe als Unternehmer.
There is no legal necessarily for registration in tax organs as an entrepreneur.
CCAligned v1

Eine Schadensersatzhaftung besteht, soweit wir gesetzlich zwingend auf Schadensersatz haften, insbesondere:
We shall be liable for damages in instances of mandatory statutory liability for damages, in particular:
ParaCrawl v7.1

Die Errichtung eines Betriebsrates ist gesetzlich zwingend in Unternehmen mit zumindest fünf Mitarbeitern.
Establishment of a works council is mandatory by law where at least five employees are permanently employed.
ParaCrawl v7.1

Rat, wie gesetzlich zwingend erforderlich ist, aber im Grunde ist es.
Council, as is imperative by law, but in essence it is.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht gesetzlich zwingend vorgeschrieben, ist die Kumulation von Fahrpreisermäßigungen nicht gestattet.
Unless the law specifies otherwise, adding up of discounts is excluded.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen ist die Haftpflichtversicherung zwingend gesetzlich vorgeschrieben.
In these cases the liability insurance is compulsory by law.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht gesetzlich zwingend erlaubt, darf der Partner Software nicht dekompilieren oder einem Reverse-Engineering unterziehen.
Unless prescribed by law, the Partner may not decompile or reverse-engineer software.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Haftung, soweit sie nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, wird ausdrücklich ausgeschlossen.
Any further liability is expressly excluded unless required by law.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch wichtig, dass man eine automatische Abschaltung gesetzlich zwingend vorsieht, also dass sich das Ladegerät automatisch abschaltet, wenn das Gerät aufgeladen ist.
It is also important for us to introduce a legal requirement for an automatic cut-off, so that the charger automatically switches off when the device is charged.
Europarl v8

Für einen Beschluss über die Änderung der Satzung genügt die einfache Mehrheit der abgegebenen Stimmen, sofern mindestens die Hälfte des Grundkapitals vertreten und nicht gesetzlich zwingend eine höhere Mehrheit vorgeschrieben ist.
A simple majority of the votes cast is sufficient for the adoption of a resolution regarding an amendment of the Articles of Association if at least half of the share capital is represented and no higher majority is prescribed by mandatory law.
ParaCrawl v7.1

Bei Mängeln der Ware einschließlich der Montage durch KFB bleiben zwingend gesetzlich vorgeschriebene Gegenrechte des Auftraggebers jedoch unberührt.
In the event of defects in the Goods, including assembly by KFB, the statutory counter rights of the customer remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht, soweit Evonik Performance Materials GmbH einen Schaden grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht hat oder in Fällen von Produkt- oder sonstiger gesetzlich zwingend vorgeschriebener Haftung.
The limitations of liability provided herein shall not apply to the extent that Evonik Performance Materials GmbH caused damage by acting grossly negligently or intentionally or in cases of product or other mandatory liability.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Verbreitung und jede Art der Verwertung dieser Materialien ohne schriftliche Genehmigung von Auto Geräte BV verboten ist, außer und nur in dem Umfang, in Regelungen des gesetzlich zwingend vorgeschrieben (wie Recht zu zitieren), wenn nicht anders in bestimmten Materialien angegeben.
Copying, dissemination and any other use of these materials is prohibited without written consent from Car Gadgets BV, except and only to the extent provided in regulations of mandatory law (such as right to quote), unless otherwise indicated in specific materials.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht, soweit Evonik Industries AG einen Schaden grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht hat oder in Fällen von Produkt- oder sonstiger gesetzlich zwingend vorgeschriebener Haftung.
The limitations of liability provided herein shall not apply to the extent that Evonik Industries AG caused damage by acting grossly negligently or intentionally or in cases of product or other mandatory liability.
ParaCrawl v7.1

Weiter gelten die Haftungsbeschränkungen nicht bei uns zurechenbaren Körper- und Gesundheitsschäden oder bei Verlust des Lebens des Käufers oder anderweitigen gesetzlich zwingend vorgeschriebenen Haftungstatbeständen.
Furthermore, the limitations of liability shall not apply to all cases of bodily injury or health damage attributable to us, or to loss of life by buyer or any other mandatory liability conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts gilt nur dann als Rücktritt vom Vertrag, wenn wir dies ausdrücklich schriftlich erklären, soweit gesetzlich nicht zwingend etwas anderes vorgeschrieben ist.
Enforcement of the retention of title is only deemed to constitute withdrawal from the contract if we expressly state this to be the case in writing, in so far as no other legal provisions necessarily apply.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich nicht zwingend anders vorgesehen, verjähren alle Haftungsansprüche aus oder in Zusammenhang mit der Anbahnung, dem Aushandeln, dem Abschluss und der Durchführung dieses Vertrages ebenso wie sämtliche weiteren gesetzlichen, auch deliktischen Haftungsansprüche in einem Jahr ab dem Tag, an dem die Leistungserbringung nach dem Vertrag beendet wurde bzw. werden sollte.
As far as legally otherwise mandated, all liability claims arising out of or in connection with the preparation, negotiation, conclusion and implementation of this agreement as well as any other legal, even tort liability claims in one year from the date on which the performance after agreement was terminated or should be .
ParaCrawl v7.1

Alle weiteren Informationen, die gemäß der vorliegenden Anmeldung als "erste Information" bzw. "erste Informationen" bezeichnet werden, sind solche, die gesetzlich nicht zwingend vorgeschrieben sind, die für einen Nutzer eines Fahrzeugs jedoch sinnvoll und hilfreich sind.
All further pieces of information, which, according to the application, are referred to as “first piece of information” and “first pieces of information”, are pieces of information that are not prescribed mandatorily by law but that are meaningful and useful to a user of a vehicle.
EuroPat v2

Dabei muss es sich um Fälle handeln, bei denen die Schriftform und die Ausfertigung auf Papier nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben sind.
These cases, however, must be instances in which it is not legally required for the signature to be handwritten and the document to be in hard copy.
ParaCrawl v7.1

Soweit dies nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, haben die Werbeaussagen und Produktbeschreibungen dieser Website keinen unmittelbaren Einfluss auf Vertragsverhältnisse, welche der Nutzer mit WIBRE abschließt.
Insofar as this is not compulsory by law, the advertising and product descriptions of this website do not have any direct influence on contractual relationships which the user concludes with WIBRE.
ParaCrawl v7.1

Digitale Signatur und Verifikation von elektronischen Rechnungen, wo gewünscht oder gesetzlich zwingend – zertifiziert durch die Schweizerische Finanzverwaltung.
Digital signature and verification of electronic invoices, where required or legally mandatory – certified by the Swiss Fiscal Authority.
CCAligned v1

Die Vervielfältigung, Verbreitung und jede Art der Verwertung dieser Materialien ist ohne schriftliche Zustimmung von dieser Praxis verboten, außer und nur in dem Umfang, in Regelungen des gesetzlich zwingend vorgeschrieben (wie Recht zu zitieren), wenn nicht anders in bestimmten Materialien angegeben.
Copying, dissemination and any other use of these materials is prohibited without written consent from this practice, except and only to the extent provided in regulations of mandatory law (such as right to quote), unless otherwise indicated in specific materials.
CCAligned v1

Soweit jedoch eine längere Speicherung Ihrer personenbezogenen Daten durch SAP Customer Experience zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist oder SAP Customer Experience Ihre personenbezogenen Daten zur Geltendmachung von Rechtsansprüchen oder Verteidigung gegen Rechtsansprüche benötigt, speichert SAP Customer Experience Ihre personenbezogenen Daten bis zum Ablauf der entsprechenden Aufbewahrungsfrist oder bis zur Beilegung der Forderungen.
However, where SAP is required by mandatory law to retain your Personal Data longer or where your Personal Data is required for SAP to assert or defend against legal claims, SAP will retain your Personal Data until the end of the relevant retention period or until the claims in question have been settled.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt für Entscheidungen über Akquisitionen und Veräusserungen mit einem Unternehmenswert von mehr als CHF 30 Millionen, Sachinvestitionen über CHF 15 Millionen, größere Konzernumstrukturierungen, die Genehmigung von einvernehmlichen Streiterledigungen mit einem Einfluss auf das Betriebsergebnis von mehr als CHF 20 Millionen, die Genehmigung von CHF 10 Millionen übersteigenden Forschungs- und Entwicklungsprojekten sowie für weitere konzernrelevante Angelegenheiten wie auch für Beschlüsse, die gesetzlich zwingend durch den Verwaltungsrat zu treffen sind.
The same applies to acquisition and divestiture decisions involving an enterprise value exceeding CHF 30 million, investments in fixed assets exceeding CHF 15 million, major corporate restructurings, approval of dispute settlements with an impact on operating income of more than CHF 20 million, approval of research and development projects exceeding CHF 10 million, as well as other matters relevant to the company, and decisions that must be made by law by the Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Soweit jedoch eine längere Speicherung Ihrer personenbezogenen Daten durch SAP zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist oder SAP Ihre personen­bezogenen Daten zur Geltendmachung von Rechtsansprüchen oder Verteidigung gegen Rechtsansprüche benötigt, speichert SAP Ihre personenbezogenen Daten bis zum Ablauf der entsprechenden Aufbewahrungsfrist oder bis zur Beilegung der Forderungen.
However, where SAP Customer Experience is required by mandatory law to retain your Personal Data longer or where your Personal Data is required for SAP Customer Experience to assert or defend against legal claims, SAP Customer Experience will retain your Personal Data until the end of the relevant retention period or until the claims in question have been settled.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht, soweitEvonik Röhm GmbH einen Schaden grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht hat oder in Fällen von Produkt- oder sonstiger gesetzlich zwingend vorgeschriebener Haftung.
The limitations of liability provided herein shall not apply to the extent that Evonik Röhm GmbH caused damage by acting grossly negligently or intentionally or in cases of product or other mandatory liability.
ParaCrawl v7.1

Übermittelte personenbezogene Daten werden darüber hinaus nicht an Dritte weitergegeben, es sei denn dies ist gesetzlich zwingend erforderlich.
Moreover, transmitted personal data will not be passed on to third parties, unless this is urgently required by law.
ParaCrawl v7.1