Übersetzung für "Zulässig und begründet" in Englisch

Sie ist als Anfechtungsklage zulässig und auch begründet.
It is admissible as an action to rescind a government order and is also well founded.
ParaCrawl v7.1

Ist es zulässig und begründet, hebt der Gerichtshof die Entscheidung des Gerichts auf.
If the appeal is admissible and well founded, the Court of Justice sets aside the judgment of the General Court.
TildeMODEL v2018

Ist das Rechtsmittel zulässig und begründet, hebt der Gerichtshof die Entscheidung des Gerichts auf.
If it is admissible and well-founded, the Court of Justice will set aside the decision of the General Court.
TildeMODEL v2018

Mit Entscheidung vom 10. Januar 2003 wurde diese Klage für zulässig und größtenteils begründet erklärt.
By decision of 10 January 2003, that action was held to be admissible and in large measure well founded.
EUbookshop v2

Ist die Beschwerde zulässig und begründet, so hebt die Beschwerdekammer die angefochtene Entscheidung auf.
If the appeal is admissible and wellfounded, the Board of Appeal shall set aside the decision appealed against.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdekammer prüft, ob die Beschwerde zulässig und, wenn ja, begründet ist.
The board of appeal examines whether the appeal is admissible, and, if it is, whether it is allowable.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht wird demnach bei Eingang eines Antrags anhand des Antragsformulars prüfen, ob dieser zulässig und die Forderung begründet ist.
Thus, the court upon receiving an application will examine on the basis of the application form whether the admissibility criteria are met and whether the claim appears to be founded.
TildeMODEL v2018

Abweichungen sind nur in Ausnahmefällen zulässig und sollten hinreichend begründet werden, wobei die Umstände des Einzelfalls, darunter auch die Schwere der Abweichung, ihre Dauer und ihre Auswirkungen für den betroffenen Antragsteller, zu berücksichtigen sind.
Derogations should only be applied in exceptional circumstances and should be duly justified, taking into consideration the circumstances of each case, including the level of severity of the derogation applied, its duration and its impact on the applicant concerned.
TildeMODEL v2018

Steht dem Beschwerdeführer ein anderer Verfahrensbeteiligter gegenüber und erachtet die Stelle, deren Entscheidung angefochten wird, die Beschwerde als zulässig und begründet, so hat sie ihr abzuhelfen.
Where the party which has lodged the appeal is opposed by another party and if the department whose decision is contested considers the appeal to be admissible and well founded, it shall rectify its decision.
DGT v2019

Erachtet die Stelle, deren Entscheidung angefochten wird, die Beschwerde jedoch nicht binnen eines Monats nach Eingang der Beschwerdebegründung als zulässig und begründet, so ergreift sie nicht die in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Maßnahmen, sondern legt die Beschwerde unverzüglich ohne sachliche Stellungnahme der Beschwerdekammer vor.
However, if the department whose decision is contested does not consider the appeal to be admissible and well founded within one month after receipt of the statement of grounds, it shall, instead of taking the measures provided for in paragraphs 2 and 3, remit the appeal to the Board of Appeal without delay, and without comment as to its merit.
DGT v2019

Erachtet der Direktor nach Anhörung des Vorsitzenden der Widerspruchskammer den Widerspruch für zulässig und begründet, so kann er die Entscheidung innerhalb von 30 Tagen nach Eingang des Widerspruchs gemäß Artikel 92 Absatz 2 berichtigen.
If, after consultation with the Chairman of the Board of Appeal, the Executive Director considers the appeal to be admissible and well founded he may rectify the decision within 30 days of the appeal being filed in accordance with Article 92(2).
DGT v2019

Erachtet der Exekutivdirektor die Beschwerde als zulässig und begründet, so hat er die Entscheidung zu korrigieren.
If the Executive Director considers the appeal to be admissible and well founded, he/she shall rectify the decision.
DGT v2019

Erachtet die Dienststelle, deren Entscheidung angefochten wird, die Beschwerde als zulässig und begründet, so hat sie ihre Entscheidung zu berichtigen.
If the department whose decision is contested considers the appeal to be admissible and well founded, it shall rectify its decision.
TildeMODEL v2018

Steht dem Beschwerdeführer ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber und erachtet die Stelle, deren Entscheidung angefochten wird, die Beschwerde als zulässig und begründet, so hat sie ihr abzuhelfen.
Where the party which has lodged the appeal is opposed to another, and if the department whose decision is contested considers the appeal to be admissible and well founded, it shall rectify its decision.
TildeMODEL v2018

Ist das Rechtsmittel zulässig und begründet, hebt der Gerichtshof die Entscheidung des Gerichts erster Instanz auf.
If the appeal is admissible and well founded, the Court of Justice sets aside the judgment of the Court of First Instance.
EUbookshop v2

Da eine solche Anordnung ohne Interesse für den Antragsteller wäre, ist der Antrag zurückzuweisen, es sei denn, die Aussetzung wäre notwendig, um andere vom Antragsteller beantragte einstweilige Anordnungen erlassen zu können, falls der für die Gewährung vorläufigen Rechtsschutzes zuständige Richter sie für zulässig und begründet halten sollte.
As it cannot be of any interest to the applicant, such an application must be rejected, except to the extent to which suspension might be necessary for the purposes of adopting other interim measures requested by the applicant, should the judge dealing with the application for interim measures consider them to be admissible and well founded.
EUbookshop v2

Nach Eingang dieser Stellungnahme entscheidet das Gericht nach Anhörung des Generalanwalts darüber, ob der Antrag zulässig und begründet ist.
After these observations have been lodged, the General Court shall decide both on the admissibility and on the substance of the application .
EUbookshop v2

Nach Eingang dieser Stellungnahme und nach Anhörung des Generalanwalts entscheidet der Gerichtshof darüber, ob der Antrag zulässig und begründet ist.
After these observations have been lodged, the Court shall, after hearing the Advocate General, decide both on the admissibility and on the substance of the application .
EUbookshop v2

Da eine Anordnung der Aussetzung des Vollzugs der angefochtenen Entscheidung ohne Interesse für die Antragstellerin wäre, ist dieser Antrag zurückzuweisen, es sei denn, eine Aussetzung des Vollzugs der angefochtenen Entscheidung wäre notwendig, um einem der anderen von Aer Lingus gestellten Anträge auf Anordnung einstweiliger Maßnahmen entsprechen zu können, wenn der Präsident sie für zulässig und begründet halten sollte.
Since an order suspending the Contested Decision would be of no interest to the applicant, this request must be rejected, except to the extent to which suspension of the Contested Decision might be necessary for the purposes of adopting any other of the requests for interim measures applied for by Aer Lingus, should the President consider them to be admissible and well founded.
EUbookshop v2