Translation of "Zulässig und begründet" in English
Sie
ist
als
Anfechtungsklage
zulässig
und
auch
begründet.
It
is
admissible
as
an
action
to
rescind
a
government
order
and
is
also
well
founded.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
zulässig
und
begründet,
hebt
der
Gerichtshof
die
Entscheidung
des
Gerichts
auf.
If
the
appeal
is
admissible
and
well
founded,
the
Court
of
Justice
sets
aside
the
judgment
of
the
General
Court.
TildeMODEL v2018
Ist
das
Rechtsmittel
zulässig
und
begründet,
hebt
der
Gerichtshof
die
Entscheidung
des
Gerichts
auf.
If
it
is
admissible
and
well-founded,
the
Court
of
Justice
will
set
aside
the
decision
of
the
General
Court.
TildeMODEL v2018
Mit
Entscheidung
vom
10.
Januar
2003
wurde
diese
Klage
für
zulässig
und
größtenteils
begründet
erklärt.
By
decision
of
10
January
2003,
that
action
was
held
to
be
admissible
and
in
large
measure
well
founded.
EUbookshop v2
Ist
die
Beschwerde
zulässig
und
begründet,
so
hebt
die
Beschwerdekammer
die
angefochtene
Entscheidung
auf.
If
the
appeal
is
admissible
and
wellfounded,
the
Board
of
Appeal
shall
set
aside
the
decision
appealed
against.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdekammer
prüft,
ob
die
Beschwerde
zulässig
und,
wenn
ja,
begründet
ist.
The
board
of
appeal
examines
whether
the
appeal
is
admissible,
and,
if
it
is,
whether
it
is
allowable.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
wird
demnach
bei
Eingang
eines
Antrags
anhand
des
Antragsformulars
prüfen,
ob
dieser
zulässig
und
die
Forderung
begründet
ist.
Thus,
the
court
upon
receiving
an
application
will
examine
on
the
basis
of
the
application
form
whether
the
admissibility
criteria
are
met
and
whether
the
claim
appears
to
be
founded.
TildeMODEL v2018
Abweichungen
sind
nur
in
Ausnahmefällen
zulässig
und
sollten
hinreichend
begründet
werden,
wobei
die
Umstände
des
Einzelfalls,
darunter
auch
die
Schwere
der
Abweichung,
ihre
Dauer
und
ihre
Auswirkungen
für
den
betroffenen
Antragsteller,
zu
berücksichtigen
sind.
Derogations
should
only
be
applied
in
exceptional
circumstances
and
should
be
duly
justified,
taking
into
consideration
the
circumstances
of
each
case,
including
the
level
of
severity
of
the
derogation
applied,
its
duration
and
its
impact
on
the
applicant
concerned.
TildeMODEL v2018
Steht
dem
Beschwerdeführer
ein
anderer
Verfahrensbeteiligter
gegenüber
und
erachtet
die
Stelle,
deren
Entscheidung
angefochten
wird,
die
Beschwerde
als
zulässig
und
begründet,
so
hat
sie
ihr
abzuhelfen.
Where
the
party
which
has
lodged
the
appeal
is
opposed
by
another
party
and
if
the
department
whose
decision
is
contested
considers
the
appeal
to
be
admissible
and
well
founded,
it
shall
rectify
its
decision.
DGT v2019
Erachtet
die
Stelle,
deren
Entscheidung
angefochten
wird,
die
Beschwerde
jedoch
nicht
binnen
eines
Monats
nach
Eingang
der
Beschwerdebegründung
als
zulässig
und
begründet,
so
ergreift
sie
nicht
die
in
den
Absätzen
2
und
3
vorgesehenen
Maßnahmen,
sondern
legt
die
Beschwerde
unverzüglich
ohne
sachliche
Stellungnahme
der
Beschwerdekammer
vor.
However,
if
the
department
whose
decision
is
contested
does
not
consider
the
appeal
to
be
admissible
and
well
founded
within
one
month
after
receipt
of
the
statement
of
grounds,
it
shall,
instead
of
taking
the
measures
provided
for
in
paragraphs
2
and
3,
remit
the
appeal
to
the
Board
of
Appeal
without
delay,
and
without
comment
as
to
its
merit.
DGT v2019
Erachtet
der
Direktor
nach
Anhörung
des
Vorsitzenden
der
Widerspruchskammer
den
Widerspruch
für
zulässig
und
begründet,
so
kann
er
die
Entscheidung
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Widerspruchs
gemäß
Artikel
92
Absatz
2
berichtigen.
If,
after
consultation
with
the
Chairman
of
the
Board
of
Appeal,
the
Executive
Director
considers
the
appeal
to
be
admissible
and
well
founded
he
may
rectify
the
decision
within
30
days
of
the
appeal
being
filed
in
accordance
with
Article
92(2).
DGT v2019
Erachtet
der
Exekutivdirektor
die
Beschwerde
als
zulässig
und
begründet,
so
hat
er
die
Entscheidung
zu
korrigieren.
If
the
Executive
Director
considers
the
appeal
to
be
admissible
and
well
founded,
he/she
shall
rectify
the
decision.
DGT v2019
Erachtet
die
Dienststelle,
deren
Entscheidung
angefochten
wird,
die
Beschwerde
als
zulässig
und
begründet,
so
hat
sie
ihre
Entscheidung
zu
berichtigen.
If
the
department
whose
decision
is
contested
considers
the
appeal
to
be
admissible
and
well
founded,
it
shall
rectify
its
decision.
TildeMODEL v2018
Steht
dem
Beschwerdeführer
ein
anderer
an
dem
Verfahren
Beteiligter
gegenüber
und
erachtet
die
Stelle,
deren
Entscheidung
angefochten
wird,
die
Beschwerde
als
zulässig
und
begründet,
so
hat
sie
ihr
abzuhelfen.
Where
the
party
which
has
lodged
the
appeal
is
opposed
to
another,
and
if
the
department
whose
decision
is
contested
considers
the
appeal
to
be
admissible
and
well
founded,
it
shall
rectify
its
decision.
TildeMODEL v2018
Ist
das
Rechtsmittel
zulässig
und
begründet,
hebt
der
Gerichtshof
die
Entscheidung
des
Gerichts
erster
Instanz
auf.
If
the
appeal
is
admissible
and
well
founded,
the
Court
of
Justice
sets
aside
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance.
EUbookshop v2
Da
eine
solche
Anordnung
ohne
Interesse
für
den
Antragsteller
wäre,
ist
der
Antrag
zurückzuweisen,
es
sei
denn,
die
Aussetzung
wäre
notwendig,
um
andere
vom
Antragsteller
beantragte
einstweilige
Anordnungen
erlassen
zu
können,
falls
der
für
die
Gewährung
vorläufigen
Rechtsschutzes
zuständige
Richter
sie
für
zulässig
und
begründet
halten
sollte.
As
it
cannot
be
of
any
interest
to
the
applicant,
such
an
application
must
be
rejected,
except
to
the
extent
to
which
suspension
might
be
necessary
for
the
purposes
of
adopting
other
interim
measures
requested
by
the
applicant,
should
the
judge
dealing
with
the
application
for
interim
measures
consider
them
to
be
admissible
and
well
founded.
EUbookshop v2
Nach
Eingang
dieser
Stellungnahme
entscheidet
das
Gericht
nach
Anhörung
des
Generalanwalts
darüber,
ob
der
Antrag
zulässig
und
begründet
ist.
After
these
observations
have
been
lodged,
the
General
Court
shall
decide
both
on
the
admissibility
and
on
the
substance
of
the
application
.
EUbookshop v2
Nach
Eingang
dieser
Stellungnahme
und
nach
Anhörung
des
Generalanwalts
entscheidet
der
Gerichtshof
darüber,
ob
der
Antrag
zulässig
und
begründet
ist.
After
these
observations
have
been
lodged,
the
Court
shall,
after
hearing
the
Advocate
General,
decide
both
on
the
admissibility
and
on
the
substance
of
the
application
.
EUbookshop v2
Da
eine
Anordnung
der
Aussetzung
des
Vollzugs
der
angefochtenen
Entscheidung
ohne
Interesse
für
die
Antragstellerin
wäre,
ist
dieser
Antrag
zurückzuweisen,
es
sei
denn,
eine
Aussetzung
des
Vollzugs
der
angefochtenen
Entscheidung
wäre
notwendig,
um
einem
der
anderen
von
Aer
Lingus
gestellten
Anträge
auf
Anordnung
einstweiliger
Maßnahmen
entsprechen
zu
können,
wenn
der
Präsident
sie
für
zulässig
und
begründet
halten
sollte.
Since
an
order
suspending
the
Contested
Decision
would
be
of
no
interest
to
the
applicant,
this
request
must
be
rejected,
except
to
the
extent
to
which
suspension
of
the
Contested
Decision
might
be
necessary
for
the
purposes
of
adopting
any
other
of
the
requests
for
interim
measures
applied
for
by
Aer
Lingus,
should
the
President
consider
them
to
be
admissible
and
well
founded.
EUbookshop v2