Übersetzung für "Zugeordnet werden sollen" in Englisch

Diese Besucher hätten eigentlich der organischen Suche oder dem SEO-Traffic zugeordnet werden sollen.
It should have been organic search or SEO traffic instead.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie an, welcher Gruppe und welchen Geräten sie zugeordnet werden sollen.
Specify to which group and what devices are to be associated.
CCAligned v1

Wählen Sie ein Konto, dem die importierten Buchungen zugeordnet werden sollen.
Select an account that imported transactions will be associated with.
CCAligned v1

Geben Sie an, welchen Geräte welcher Gruppe zugeordnet werden sollen.
Specify to which group and what devices are to be associated.
CCAligned v1

Sie können genau angeben, welche Komponenten welchen Dateitypen zugeordnet werden sollen.
You can specify exactly which components should handle which formats.
ParaCrawl v7.1

Dann bestimmen wir die Gruppen, denen die jeweiligen Materialien zugeordnet werden sollen:
Then we define the groups, those the appropriate materials are assigned to:
ParaCrawl v7.1

Gibt alle weiteren Daten an, die diesem Ereignisabonnement zugeordnet werden sollen.
Specifies any additional data to be associated with this event subscription.
ParaCrawl v7.1

In der EQR-Empfehlung würden gemeinsame Qualitätssicherungsgrundsätze für Qualifikationen aufgestellt, die dem EQR zugeordnet werden sollen.
The EQF Recommendation would establish common quality assurance principles for qualifications to be referenced to the EQF.
TildeMODEL v2018

Auch soll ein derartiges Kodiersystem unzulässige Batteriepäcke ausschließen, die dem Elektrowerkzeug nicht zugeordnet werden sollen.
Such a coding system should also prevent the use of incorrect battery packs that should not be attached to the electrical tool.
EuroPat v2

Wählen Sie anschließend die Aufgaben aus, die in das Unterprojekt überführt bzw. zugeordnet werden sollen.
Then, select the tasks that should be transferred or mapped in the subproject.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere daran, daß die subarktischen Regionen derzeit zu den Ziel-6-Gebieten gehören und im Rahmen der Agenda 2000 dem neuen Ziel 1 zugeordnet werden sollen.
I would emphasise that the sub-arctic regions are currently part of Objective 6 and have been incorporated into the new Objective 1 under Agenda 2000.
Europarl v8

Ich erinnere daran, daß die subarktischen Regionen derzeit zu den Zicl-6-Ge-bieten gehören und im Rahmen der Agenda 2000 dem neuen Ziel 1 zugeordnet werden sollen.
I would emphasise that the sub-arctic regions are currently part of Objective 6 and have been incorporated into the new Objective 1 under Agenda 2000.
EUbookshop v2

Die EU konnte jedoch die Beendigung der Ländermandate zu Belarus und Kuba ebenso wenig verhindern wie die Schaffung eines ständigen Tagesordnungspunkts, der ausschließlich der Lage in den besetzten palästinensischen Gebieten gewidmet ist (und der nach Auffassung der EU dem Tagesordnungspunkt „Lage der Menschenrechte“ hätte zugeordnet werden sollen).
However, the EU could not prevent the termination of the country mandates on Belarus and Cuba, as well as the creation of a permanent agenda item focussing exclusively on the situation in the Occupied Palestinian Territories (which, in the EU’s view, should have been subsumed under the agenda item on Human Rights Situations).
EUbookshop v2

Der dritte Bestandteil des oben bereits erwähnten Initialisierungscodes besteht aus einer am besten "Steuerungscode" kurz zu bezeichnenden Größe, in welcher verschlüsselt spezifische Steuerfunktionen des Schlosses 20 enthalten sind, die dem betreffenden Schlüssel 10 zugeordnet werden sollen.
The third portion of the aforementioned initialization code comprises a quantity which may be best designated as a "control" code, in which are contained specific, encoded control functions of lock 20 which are directed by the relevant key 10.
EuroPat v2

In der CH-A-290 764 wird vorgeschlagen, wenigstens zwei pneumatische Förderleitungen zu verwenden, die über je einen Reinigungsapparat an eine gemeinsame Sammelleitung angeschlossen sind und die je einem Regelapparat zugeordnet werden sollen, der jeweils seinerseits eine Luftmengen-Einstellklappe steuert.
In Swiss Pat. No. 290 764 the proposal is made for using at least two pneumatic conveyor lines, each of which is connected by way of a cleaning device to a common manifold, and each of which should have a regulating device, each of which, for its own part, controls an air volume adjusting butterfly valve.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt dabei die Erkenntnis zugrunde, daß man fehlerhafte Zustände, also beispielsweise Kurzschlüsse, oder auch solche Zustände, die zwangsläufig auftreten, aber keiner gewünschten Betriebsart zugeordnet werden sollen, dann eindeutig erkennen und auswerten kann, wenn man den Detektor des Programmgebers so ausbildet, daß er neben den Detektionsbereichen für die einzelnen unterschiedlichen Betriebsarten wenigstens einen zusätzlichen Detektionsbereich für ein Schaltsignal aufweist, das von den Schaltsignalen in den Betriebsstellungen des Betriebsschalters abweicht.
The invention is based on the premise that faulty conditions, e.g., short-circuits, or such conditions which appear compulsorily, but cannot be associated with any particular mode of operation, can be clearly recognized and evaluated when the detector of a programming unit is formed in such a way that, in addition to the ranges of detection for the various differing modes of operation, it includes at least one additional range of detection for a switching signal which differs from the switching signals in the operating positions of the operating switch.
EuroPat v2

Ein überwachtes Lernverfahren wird gewählt werden, wenn z.B. unterschiedlich geformte Teile jeweils einer bestimmten Klasse zugeordnet werden sollen.
A supervised learning process is selected if, e.g., differently shaped parts are each to be assigned to a specific class.
EuroPat v2

In der Schweizer Patentschrift 290 764 wird vorgeschlagen, wenigstens zwei pneumatische Förderleitungen zu verwenden, die über je einen Reinigungsapparat an eine gemeinsame Sammelleitung angeschlossen sind und die je einem Regelapparat zugeordnet werden sollen, der jeweils seinerseits eine Luftmengen-Einstellklappe steuert.
In Swiss Pat. No. 290 764 the proposal is made for using at least two pneumatic conveyor lines, each of which is connected by way of a cleaning device to a common manifold, and each of which should have a regulating device, each of which, for its own part, controls an air volume adjusting butterfly valve.
EuroPat v2

Wenn z.B. den CMYK-Tonwerten eines Druckprozesses die Lab-Farbwerte zugeordnet werden sollen, muss der Tabellenspeicher für jede mögliche Wertekombination der CMYK-Tonwerte einen Speicherplatz haben, in dem die zugeordneten Lab-Farbwerte gespeichert sind.
If, for example, the CMYK tonal values of a printing process are to be assigned the Lab color values, the look-up table must have a storage space in which the associated Lab color values are stored for each possible value combination of the CMYK tonal values.
EuroPat v2

Wählen Sie aus der Liste links die Spalten mit sonstigen terminologischen Informationen aus, die der ausgewählten Spalte mit Termen zugeordnet werden sollen.
From the list on the left-hand side, select the columns with other terminology information that are to be mapped to the selected column containing terms.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie entscheiden, mit welcher Methode Netzlaufwerke zugeordnet werden sollen, berücksichtigen Sie daher, wie das Laufwerk verwendet werden soll, ob es beibehalten werden muss und ob das Laufwerk für andere Windows-Features sichtbar sein muss.
Therefore, when deciding which method to use to map network drives, consider how you will use the drive, whether it needs to be persistent, and whether the drive needs to be visible to other Windows features.
ParaCrawl v7.1