Translation of "Zugeordnet werden sollen" in English
Diese
Besucher
hätten
eigentlich
der
organischen
Suche
oder
dem
SEO-Traffic
zugeordnet
werden
sollen.
It
should
have
been
organic
search
or
SEO
traffic
instead.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
an,
welcher
Gruppe
und
welchen
Geräten
sie
zugeordnet
werden
sollen.
Specify
to
which
group
and
what
devices
are
to
be
associated.
CCAligned v1
Wählen
Sie
ein
Konto,
dem
die
importierten
Buchungen
zugeordnet
werden
sollen.
Select
an
account
that
imported
transactions
will
be
associated
with.
CCAligned v1
Geben
Sie
an,
welchen
Geräte
welcher
Gruppe
zugeordnet
werden
sollen.
Specify
to
which
group
and
what
devices
are
to
be
associated.
CCAligned v1
Sie
können
genau
angeben,
welche
Komponenten
welchen
Dateitypen
zugeordnet
werden
sollen.
You
can
specify
exactly
which
components
should
handle
which
formats.
ParaCrawl v7.1
Dann
bestimmen
wir
die
Gruppen,
denen
die
jeweiligen
Materialien
zugeordnet
werden
sollen:
Then
we
define
the
groups,
those
the
appropriate
materials
are
assigned
to:
ParaCrawl v7.1
Gibt
alle
weiteren
Daten
an,
die
diesem
Ereignisabonnement
zugeordnet
werden
sollen.
Specifies
any
additional
data
to
be
associated
with
this
event
subscription.
ParaCrawl v7.1
In
der
EQR-Empfehlung
würden
gemeinsame
Qualitätssicherungsgrundsätze
für
Qualifikationen
aufgestellt,
die
dem
EQR
zugeordnet
werden
sollen.
The
EQF
Recommendation
would
establish
common
quality
assurance
principles
for
qualifications
to
be
referenced
to
the
EQF.
TildeMODEL v2018
Auch
soll
ein
derartiges
Kodiersystem
unzulässige
Batteriepäcke
ausschließen,
die
dem
Elektrowerkzeug
nicht
zugeordnet
werden
sollen.
Such
a
coding
system
should
also
prevent
the
use
of
incorrect
battery
packs
that
should
not
be
attached
to
the
electrical
tool.
EuroPat v2
Wählen
Sie
anschließend
die
Aufgaben
aus,
die
in
das
Unterprojekt
überführt
bzw.
zugeordnet
werden
sollen.
Then,
select
the
tasks
that
should
be
transferred
or
mapped
in
the
subproject.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
daran,
daß
die
subarktischen
Regionen
derzeit
zu
den
Ziel-6-Gebieten
gehören
und
im
Rahmen
der
Agenda
2000
dem
neuen
Ziel
1
zugeordnet
werden
sollen.
I
would
emphasise
that
the
sub-arctic
regions
are
currently
part
of
Objective
6
and
have
been
incorporated
into
the
new
Objective
1
under
Agenda
2000.
Europarl v8
Ich
erinnere
daran,
daß
die
subarktischen
Regionen
derzeit
zu
den
Zicl-6-Ge-bieten
gehören
und
im
Rahmen
der
Agenda
2000
dem
neuen
Ziel
1
zugeordnet
werden
sollen.
I
would
emphasise
that
the
sub-arctic
regions
are
currently
part
of
Objective
6
and
have
been
incorporated
into
the
new
Objective
1
under
Agenda
2000.
EUbookshop v2
Die
EU
konnte
jedoch
die
Beendigung
der
Ländermandate
zu
Belarus
und
Kuba
ebenso
wenig
verhindern
wie
die
Schaffung
eines
ständigen
Tagesordnungspunkts,
der
ausschließlich
der
Lage
in
den
besetzten
palästinensischen
Gebieten
gewidmet
ist
(und
der
nach
Auffassung
der
EU
dem
Tagesordnungspunkt
„Lage
der
Menschenrechte“
hätte
zugeordnet
werden
sollen).
However,
the
EU
could
not
prevent
the
termination
of
the
country
mandates
on
Belarus
and
Cuba,
as
well
as
the
creation
of
a
permanent
agenda
item
focussing
exclusively
on
the
situation
in
the
Occupied
Palestinian
Territories
(which,
in
the
EU’s
view,
should
have
been
subsumed
under
the
agenda
item
on
Human
Rights
Situations).
EUbookshop v2
Der
dritte
Bestandteil
des
oben
bereits
erwähnten
Initialisierungscodes
besteht
aus
einer
am
besten
"Steuerungscode"
kurz
zu
bezeichnenden
Größe,
in
welcher
verschlüsselt
spezifische
Steuerfunktionen
des
Schlosses
20
enthalten
sind,
die
dem
betreffenden
Schlüssel
10
zugeordnet
werden
sollen.
The
third
portion
of
the
aforementioned
initialization
code
comprises
a
quantity
which
may
be
best
designated
as
a
"control"
code,
in
which
are
contained
specific,
encoded
control
functions
of
lock
20
which
are
directed
by
the
relevant
key
10.
EuroPat v2
In
der
CH-A-290
764
wird
vorgeschlagen,
wenigstens
zwei
pneumatische
Förderleitungen
zu
verwenden,
die
über
je
einen
Reinigungsapparat
an
eine
gemeinsame
Sammelleitung
angeschlossen
sind
und
die
je
einem
Regelapparat
zugeordnet
werden
sollen,
der
jeweils
seinerseits
eine
Luftmengen-Einstellklappe
steuert.
In
Swiss
Pat.
No.
290
764
the
proposal
is
made
for
using
at
least
two
pneumatic
conveyor
lines,
each
of
which
is
connected
by
way
of
a
cleaning
device
to
a
common
manifold,
and
each
of
which
should
have
a
regulating
device,
each
of
which,
for
its
own
part,
controls
an
air
volume
adjusting
butterfly
valve.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
dabei
die
Erkenntnis
zugrunde,
daß
man
fehlerhafte
Zustände,
also
beispielsweise
Kurzschlüsse,
oder
auch
solche
Zustände,
die
zwangsläufig
auftreten,
aber
keiner
gewünschten
Betriebsart
zugeordnet
werden
sollen,
dann
eindeutig
erkennen
und
auswerten
kann,
wenn
man
den
Detektor
des
Programmgebers
so
ausbildet,
daß
er
neben
den
Detektionsbereichen
für
die
einzelnen
unterschiedlichen
Betriebsarten
wenigstens
einen
zusätzlichen
Detektionsbereich
für
ein
Schaltsignal
aufweist,
das
von
den
Schaltsignalen
in
den
Betriebsstellungen
des
Betriebsschalters
abweicht.
The
invention
is
based
on
the
premise
that
faulty
conditions,
e.g.,
short-circuits,
or
such
conditions
which
appear
compulsorily,
but
cannot
be
associated
with
any
particular
mode
of
operation,
can
be
clearly
recognized
and
evaluated
when
the
detector
of
a
programming
unit
is
formed
in
such
a
way
that,
in
addition
to
the
ranges
of
detection
for
the
various
differing
modes
of
operation,
it
includes
at
least
one
additional
range
of
detection
for
a
switching
signal
which
differs
from
the
switching
signals
in
the
operating
positions
of
the
operating
switch.
EuroPat v2
Ein
überwachtes
Lernverfahren
wird
gewählt
werden,
wenn
z.B.
unterschiedlich
geformte
Teile
jeweils
einer
bestimmten
Klasse
zugeordnet
werden
sollen.
A
supervised
learning
process
is
selected
if,
e.g.,
differently
shaped
parts
are
each
to
be
assigned
to
a
specific
class.
EuroPat v2
In
der
Schweizer
Patentschrift
290
764
wird
vorgeschlagen,
wenigstens
zwei
pneumatische
Förderleitungen
zu
verwenden,
die
über
je
einen
Reinigungsapparat
an
eine
gemeinsame
Sammelleitung
angeschlossen
sind
und
die
je
einem
Regelapparat
zugeordnet
werden
sollen,
der
jeweils
seinerseits
eine
Luftmengen-Einstellklappe
steuert.
In
Swiss
Pat.
No.
290
764
the
proposal
is
made
for
using
at
least
two
pneumatic
conveyor
lines,
each
of
which
is
connected
by
way
of
a
cleaning
device
to
a
common
manifold,
and
each
of
which
should
have
a
regulating
device,
each
of
which,
for
its
own
part,
controls
an
air
volume
adjusting
butterfly
valve.
EuroPat v2
Wenn
z.B.
den
CMYK-Tonwerten
eines
Druckprozesses
die
Lab-Farbwerte
zugeordnet
werden
sollen,
muss
der
Tabellenspeicher
für
jede
mögliche
Wertekombination
der
CMYK-Tonwerte
einen
Speicherplatz
haben,
in
dem
die
zugeordneten
Lab-Farbwerte
gespeichert
sind.
If,
for
example,
the
CMYK
tonal
values
of
a
printing
process
are
to
be
assigned
the
Lab
color
values,
the
look-up
table
must
have
a
storage
space
in
which
the
associated
Lab
color
values
are
stored
for
each
possible
value
combination
of
the
CMYK
tonal
values.
EuroPat v2
Wählen
Sie
aus
der
Liste
links
die
Spalten
mit
sonstigen
terminologischen
Informationen
aus,
die
der
ausgewählten
Spalte
mit
Termen
zugeordnet
werden
sollen.
From
the
list
on
the
left-hand
side,
select
the
columns
with
other
terminology
information
that
are
to
be
mapped
to
the
selected
column
containing
terms.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
entscheiden,
mit
welcher
Methode
Netzlaufwerke
zugeordnet
werden
sollen,
berücksichtigen
Sie
daher,
wie
das
Laufwerk
verwendet
werden
soll,
ob
es
beibehalten
werden
muss
und
ob
das
Laufwerk
für
andere
Windows-Features
sichtbar
sein
muss.
Therefore,
when
deciding
which
method
to
use
to
map
network
drives,
consider
how
you
will
use
the
drive,
whether
it
needs
to
be
persistent,
and
whether
the
drive
needs
to
be
visible
to
other
Windows
features.
ParaCrawl v7.1